Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spaans Instituut voor oceanografie

Vertaling van "Spaans Instituut voor oceanografie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Spaans Instituut voor oceanografie

Spanisches Ozeanographisches Institut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Italiaanse Republiek, vertegenwoordigd door het Istituto Nazionale di Oceanografia e di Geofisica Sperimentale (Nationaal Instituut voor oceanografie en experimentele geofysica; OGS), met zetel te Borgo Grotta Gigante, 42/c 34010 Sgonico (Trieste), Italië.

Die Italienische Republik wird vertreten durch das National Institute of Oceanography and Experimental Geophysics (OGS) mit eingetragenem Geschäftssitz an folgender Anschrift: Borgo Grotta Gigante, 42/c 34010 Sgonico (Triest), Italien.


De Italiaanse Republiek, vertegenwoordigd door het Istituto Nazionale di Oceanografia e di Geofisica Sperimentale (Nationaal Instituut voor oceanografie en experimentele geofysica; OGS), met zetel te Borgo Grotta Gigante, 42/c 34010 Sgonico (Trieste), Italië;

Die Italienische Republik wird vertreten durch das National Institute of Oceanography and Experimental Geophysics (OGS) mit eingetragenem Geschäftssitz an folgender Anschrift: Borgo Grotta Gigante, 42/c 34010 Sgonico (Triest), Italien.


Op het gebied van management heb ik zowel bij de overheid als in het bedrijfsleven diverse functies bekleed. Zo heb ik een aantal instanties opgericht en ben ik bestuurslid van diverse instellingen geweest, waaronder: Instituto Español de Analistas Financieros (Spaans Instituut voor Financieel Analisten), Registro Oficial de Auditores de Cuentas (Officieel Accountantsregister), Registro de Economistas Auditores (Register van Economen en Auditors), Asociación Española de Economía Pública (Spaanse Vereniging voor Overheidseconomie), enzovoort.

Im Verwaltungsbereich habe ich zahlreiche Ämter sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor bekleidet, wobei ich Gründer und Vorstandsmitglied zahlreicher Institutionen war, unter denen die folgenden hervorzuheben sind: Instituto Español de Analistas Financieros, Registro Oficial de Auditores de Cuentas, Registro de Economistas Auditores (Register prüfender Wirtschaftswissenschaftler), Asociación Española de Economía Pública usw.


Bij arrest nr. 220.558 van 11 september 2012 in zake de vennootschap naar Spaans recht « Swiftair » tegen het Brussels Instituut voor Milieubeheer, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 september 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 220. 558 vom 11. September 2012 in Sachen der Gesellschaft spanischen Rechts « Swiftair » gegen das « Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement », dessen Ausfertigung am 14. September 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arrest nr. 220.558 van 11 september 2012 in zake de vennootschap naar Spaans recht « Swiftair » tegen het Brussels Instituut voor Milieubeheer, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 september 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 220. 558 vom 11. September 2012 in Sachen der Gesellschaft spanischen Rechts « Swiftair » gegen das « Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement », dessen Ausfertigung am 14. September 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


De studies van het Spaanse Instituut voor oceanografie en vele andere instellingen wijzen op het feit dat de Middellandse Zee een snel opwarmingsproces doormaakt en dat de zeespiegel stijgt.

Die Studien des Spanischen Ozeanografischen Instituts und vieler anderer unterstreichen die Tatsache, dass sich die Erwärmung des Mittelmeers beschleunigt und der Wasserspiegel steigt.


Het voorstel stelt immers dat een rustpauze van onbepaalde duur zou moeten zijn. Mijnheer de commissaris, volgens de rapporten van het Spaans Instituut voor Oceanografie is in slechts één van de voorgestelde zones sprake van concentraties langoustine van enige omvang, die zich bovendien in een veel beperkter gebied bevinden dan de Commissie aangeeft, op een diepte van 100 tot 140 meter. Wij zijn daarom van mening dat een eventuele biologische rustpauze zowel in ruimte beperkt zou moeten zijn als in tijd, en wel tussen mei en augustus.

Herr Kommissar, laut Gutachten des IEO gibt es nur in einem der vorgeschlagenen Gebiete signifikante Konzentrationen von Kaisergranat, und diese befinden sich in einem viel stärker beschränkten Gebiet als dem von der Kommission ausgewiesenen in Tiefen von 100 bis 140 Metern, und wir sind daher der Meinung, dass die Schließung, falls sie festgelegt wird, sowohl hinsichtlich des Gebiets als auch ihrer Zeitdauer – zwischen Mai und August – begrenzt werden sollte.


Niemand gaat er dan ook vanuit dat er nog risico’s bestaan voor de toekomst of dat de rentabiliteit gaat teruglopen, hetgeen de marktsituatie en de onderzoeken van het prestigieuze Spaans Instituut voor Oceanografie, dat onderzoek verricht met eigen wetenschappelijke schepen, ook uitwijst.

Und niemand prophezeit, dass diese Maßnahmen ein Risiko für die Zukunft darstellen oder die Rentabilität beeinträchtigen, wie es der Markt und die Untersuchungen des namhaften Spanischen Instituts für Ozeanografie mit Experimenten auf seinen Forschungsschiffen beweisen.


40. acht het onontbeerlijk aanvullende maatregelen te treffen om de wederzijdse kennis te verdiepen, vooral door de website van de Commissie en de Spaans- en Portugeestalige informatie daarop te verbeteren, door op deze site fora en elektronische nieuwsbrieven te plaatsen en door meer daadkrachtige steun te verlenen aan die centra en organisaties die zich met de studie van de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika bezighouden (OREAL, CELARE, het Waarnemingscentrum voor gedecentraliseerde samenwerking van de EU-Latijns-Ame ...[+++]

40. hält zusätzliche Maßnahmen zum gegenseitigen Kennenlernen für unverzichtbar, die sehr viel weitergehend sind, wie etwa eine verbesserte Informationen auf der Webseite der Kommission und ihre Verbreitung in spanischer und portugiesischer Sprache, die Aufnahme von elektronischen Foren und eines elektronischen Mitteilungsblattes in die Webseite, eine stärkere Förderung der Zentren und Einrichtungen, die sich mit dem Studium der Beziehungen zwischen der EU, Lateinamerika und der Karibik (OREAL, CELARE, Beobachtungsstelle für dezentrale Zusammenarbeit EU-Lateinamerika, Institut für iberoamerikanische Studien, Portugal-Institut usw.) befas ...[+++]


Op vrijdag 15 april 1994 hebben Professor Antonio Ruberti, Commissielid voor onderzoek en onderwijs en professor Elias Fereres, Spaans staatssecretaris voor universiteiten en onderzoek de overeenkomst ondertekend waarbij het Instituut Technologische Prognose van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Europese Unie in het technologisch park van la Cartuja wordt gevestigd.

Das für Forschung und Bildung zuständige Mitglied der Kommission Antonio Ruberti und der spanische Staatssekretär für Hochschulen und Forschung Elias Fereres haben am 15. April 1994 in Sevilla das Abkommen über die Ansiedlung des Instituts für Technologische Zukunftsforschung der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Union (GFS) im Technologiepark Cartuja unterzeichnet.




Anderen hebben gezocht naar : spaans instituut voor oceanografie     Spaans Instituut voor oceanografie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Spaans Instituut voor oceanografie' ->

Date index: 2022-06-02
w