Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend douanerecht
Douanerecht van fiscale aard
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Preferentieel douanerecht
Preferentieel recht
Specifiek douanerecht
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke dotatie
Specifieke opdracht
Specifieke paramedische technieken toepassen
Specifieke wetgeving

Traduction de «Specifiek douanerecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

spezifischer Zollsatz




evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden




preferentieel douanerecht | preferentieel recht

Pferenzzoll






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor bepaalde producten waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een douanerecht ad valorem en in een specifiek douanerecht voorziet, zijn de in de kolom (a) vermelde verlagingspercentages uitsluitend van toepassing op de douanerechten ad valorem.

Für einige Waren, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzoll und ein spezifischer Zoll vorgesehen ist, gelten die in Spalte a angegebenen Senkungen nur für den Wertzoll.


- dat in het bijzonder voor de producten die vallen onder hoofdstukken 7 en 8 van de Gecombineerde Nomenclatuur, voor welke het gemeenschappelijk douanetarief in een "ad valorem" douanerecht en in een specifiek douanerecht voorziet, de afschaffing ook van toepassing is op het specifieke douanerecht, in afwijking van de desbetreffende bepaling van artikel 27, lid 1.

- dass insbesondere für die Waren der Kapitel 7 und 8 der Kombinierten Nomenklatur, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzollsatz und ein spezifischer Zollsatz vorgesehen ist, abweichend von der einschlägigen Bestimmung des Artikels 27 Absatz 1 auch der spezifische Zollsatz beseitigt wird.


2. Ten aanzien van de in bijlage I onder de categorie "EP" vermelde landbouwproducten van oorsprong uit Chili die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 en de posten 2009 en 2204 30 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een douanerecht ad valorem en een specifiek douanerecht voorziet, is de rechtenafschaffing uitsluitend van toepassing op het douanerecht ad valorem.

(2) Für die in Anhang I unter der Kategorie "EP" aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse der Kapitel 7 und 8 sowie der Positionen 2009 und 2204 30 der Kombinierten Nomenklatur mit Ursprung in Chile, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzollsatz und ein spezifischer Zollsatz vorgesehen ist, wird nur der Wertzoll beseitigt.


3. Ten aanzien van de in bijlage I onder de categorie "SP" vermelde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Chili waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een douanerecht ad valorem en een specifiek douanerecht voorziet, is de rechtenafschaffing uitsluitend van toepassing op het douanerecht ad valorem.

(3) Für die in Anhang I unter der Kategorie "SP" aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse und landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Chile, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzollsatz und ein spezifischer Zollsatz vorgesehen ist, wird nur der Wertzoll beseitigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ten aanzien van de in bijlage I onder de categorie "EP" vermelde landbouwproducten van oorsprong uit Chili die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 en de posten 2009 en 2204 30 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een douanerecht ad valorem en een specifiek douanerecht voorziet, is de rechtenafschaffing uitsluitend van toepassing op het douanerecht ad valorem.

(2) Für die in Anhang I unter der Kategorie "EP" aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse der Kapitel 7 und 8 sowie der Positionen 2009 und 2204 30 der Kombinierten Nomenklatur mit Ursprung in Chile, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzollsatz und ein spezifischer Zollsatz vorgesehen ist, wird nur der Wertzoll beseitigt.


3. Ten aanzien van de in bijlage I onder de categorie "SP" vermelde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Chili waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een douanerecht ad valorem en een specifiek douanerecht voorziet, is de rechtenafschaffing uitsluitend van toepassing op het douanerecht ad valorem.

(3) Für die in Anhang I unter der Kategorie "SP" aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse und landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Chile, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzollsatz und ein spezifischer Zollsatz vorgesehen ist, wird nur der Wertzoll beseitigt.


Voor bepaalde producten waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een "ad valorem"-douanerecht en in een specifiek douanerecht voorziet, zijn de in lid 3 bedoelde, in de kolommen a en c vermelde verlagingspercentages uitsluitend op de "ad valorem"-douanerechten van toepassing.

Für einige Waren, für die der Gemeinsame Zolltarif die Erhebung eines Wertzolls und eines spezifischen Zolls vorsieht, gelten die in Spalte a) angegebene Senkung und die in Absatz 3 genannte in Spalte c) angegebene Senkung nur für den Wertzoll.


(2 quater) Nagegaan moet worden of ook kan worden verwezen naar artikel 299, lid 2 van het Verdrag, waarin is voorzien in de aanneming door de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, van specifieke maatregelen ten behoeve van de ultraperifere regio's, ook op het gebied van het GLB, voor het geval de negatieve gevolgen van de nieuwe regeling met een forfaitair douanerecht op sociaal, economisch en milieugebied de bananenproducenten van deze regio's benadelen.

(2c) Es sollte geprüft werden, ob außerdem Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zu Grunde gelegt werden kann, der vorsieht, dass der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments spezifische Maßnahmen für die Gebiete in äußerster Randlage auch im Bereich der GAP beschließt, falls die Bananenerzeuger dieser Gebiete durch die negativen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen der neuen reinen Zollregelung benachteiligt werden.


(2 quater) Nagegaan moet worden of ook kan worden verwezen naar artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, waarin is voorzien in de aanneming door de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, van specifieke maatregelen ten behoeve van de ultraperifere regio's, ook op het gebied van het GLB, voor het geval de negatieve gevolgen van de nieuwe regeling met een forfaitair douanerecht op sociaal, economisch en milieugebied de bananenproducenten van deze regio's benadelen.

(2c) Es gilt die Möglichkeit zu prüfen, sich außerdem auf Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zu berufen, der die Annahme von spezifischen Maßnahmen für Gebiete in äußerster Randlage durch den Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments auch im Bereich der GAP vorsieht, falls die negativen Folgen der neuen einheitlichen Zollregelung im sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Bereich die Bananenerzeuger dieser Gebiete benachteiligen.


Het toepassingsgebied van de interne markt is evenwel zo groot en de betrokken gebieden zijn zo specifiek dat het onmogelijk is een enkel allesomvattend antwoord te geven op het sanctieprobleem. De Commissie meent dat een pragmatische aanpak gevolgd moet worden, gebaseerd op een diepgaand onderzoek van de afzonderlijke sectoren met name te beginnen bij de overheidsopdrachten en het douanerecht zoals al is gepland in het programma Douane 2000 (IP)360 van 4 April 1995.

Der Binnenmarkt ist jedoch so groß und umfaßt so spezifische Bereiche, daß eine einzige allumfassende Antwort auf das Problem der Sanktionen nicht möglich ist. Nach Ansicht der Kommission müssen eingehende sektorale Untersuchungen, und zwar zunächst im Bereich der öffentlichen Aufträge und des Zollrechts, wie im Programm "Zoll 2000" (IP 360/95) vorgesehen, durchgeführt werden.


w