21. herhaalt zijn verzoek aan de vicevoorzitter /hoge vertegen
woordiger om toe te lichten welke specifieke maatregelen er zijn genomen naar aanleiding van het besluit van de RBZ van in augustus 2013 tot herziening van de bijstand van de EU aan Eg
ypte; verlangt een toelichting van de Commissie
omtrent de huidige status van de aanzienlijke bedragen die aan een vijftal programma's voor begrotingssteun zijn
toegewezen en op de plannen ...[+++] voor besteding van die gelden overeenkomstig de richtlijnen van de Commissie inzake begrotingssteun en de aanbevelingen van de Rekenkamer van juni 2013; verzoekt de Commissie toe te lichten welke waarborgen de programma's gefinancierd in het kader van de investeringsfaciliteit voor het nabuurschapsbeleid bevatten in verband met risico's op corruptie, en met economische en financiële entiteiten die in handen zijn van het leger; 21. fordert die Hohe Vertreterin auf, darzulegen, welche spezifischen Maßnahmen infolge des im August 2013 getroffenen Beschlusses des Rates (Auswärtige Angelegenheiten), die Hilfen der EU für Ägypten zu überprüfen, ergriffen wurden; fordert die Kommission a
uf, den derzeitigen Status der beträchtlichen Mittel zu erläutern, die für fünf Haushaltshilfeprogramme gebunden wurden, sowie auch die Pläne zur Ausführung dieser Mittel im Einklang mit den Leitlinien der Kommission für Haushaltshilfen und den Empfehlungen des Rechnungshofs vom Juni 2013; fordert die Kommission auf, zu erläutern, welche Sicherheitsmaßnahmen im Rahmen der Programme,
...[+++] die über die Nachbarschaftsinvestitionsfazilität finanziert werden, ergriffen wurden, was Korruptionsrisiken und Wirtschafts- und Finanzeinrichtungen angeht, die vom Militär kontrolliert werden;