Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steunmaatregel in verband met probleemactiva
Steunmaatregel in verband met veesterfte

Traduction de «Steunmaatregel in verband met probleemactiva » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steunmaatregel in verband met probleemactiva

Entlastungsmaßnahme | Entlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte | Maßnahme zur Rettung von Vermögenswerten


steunmaatregel in verband met veesterfte

Beihilfe als Ausgleich für den Verlust von Tierbeständen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn tussen oktober 2008 en december 2012 staatssteunmaatregelen in de vorm van herkapitalisatie en steunmaatregelen in verband met probleemactiva goedgekeurd voor een bedrag van 591,9 miljard EUR of 4,6% van het bbp van 2012 van de EU (Commissie).

Im Zeitraum von Oktober 2008 bis Dezember 2012 wurden Beihilfen in Form von Rekapitalisierungen und Maßnahmen für wertgeminderte Aktiva in einer Höhe von insgesamt 591,9 Mrd. EUR bzw. 4,6 % des BIP 2012 der EU (Zahlen der Kommission), genehmigt.


28. onderstreept dat het Eurosysteem heeft geweigerd de methode bekend te maken die wordt gebruikt ter bepaling van de „theoretische prijs” van probleemactiva die in aanmerking komen voor de door hem in het kader van de verbeterde kredietfaciliteiten opgezette liquiditeitsoperaties; wijst erop dat derhalve niet kan worden nagetrokken of de ECB daarbij al dan niet als een soort begrotingsinstantie heeft gefungeerd; verzoekt de ECB in dit verband de waarde ...[+++]

28. betont, dass das Eurosystem Auskünfte über die Methode zur Ermittlung des „theoretischen Preises“ wertgeminderter Vermögenswerte, die für seine Liquiditätsoperationen im Rahmen des Programms zur erweiterten Kreditunterstützung in Betracht kommen, verweigert hat; betont, dass es daher nicht möglich ist, festzustellen, ob die EZB eine quasi-fiskalische Rolle übernommen hat; fordert die EZB daher auf, die von ihr während der Krise verwendeten Bewertungsmethoden offenzulegen;


28. onderstreept dat het Eurosysteem heeft geweigerd de methode bekend te maken die wordt gebruikt ter bepaling van de "theoretische prijs" van probleemactiva die in aanmerking komen voor de door hem in het kader van de verbeterde kredietfaciliteiten opgezette liquiditeitsoperaties; wijst erop dat derhalve niet kan worden nagetrokken of de ECB daarbij al dan niet als een soort begrotingsinstantie heeft gefungeerd; verzoekt de ECB in dit verband de waarde ...[+++]

28. betont, dass das Eurosystem Auskünfte über die Methode zur Ermittlung des „theoretischen Preises“ wertgeminderter Vermögenswerte, die für seine Liquiditätsoperationen im Rahmen des Programms zur erweiterten Kreditunterstützung in Betracht kommen, verweigert hat; betont, dass es daher nicht möglich ist, festzustellen, ob die EZB eine quasi-fiskalische Rolle übernommen hat; fordert die EZB daher auf, die von ihr während der Krise verwendeten Bewertungsmethoden offenzulegen;


De Commissie zal erop toezien dat de regels inzake staatssteun en de herstructureringsvereisten in verband met steun inzake probleemactiva en met de overige reddingsmaatregelen, worden nageleefd.

Die Kommission wird dafür sorgen, dass die Vorschriften für staatliche Beihilfen und die Umstrukturierungs­anforderungen, die in Verbindung mit den Maßnahmen zur Rettung von Vermögenswerten und den sonstigen Rettungsmaßnahmen bestehen, eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Crisiscomité mag ook alle andere vraagstukken in verband met de tenuitvoerlegging van deze verordening bespreken en in het bijzonder de regelingen voor de wijze waarop de actie wordt gevolgd en, zonodig, naar andere instrumenten wordt overgeheveld, wanneer de steunmaatregel krachtens deze verordening is afgelopen.

Der Krisenausschuss kann auch andere Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Verordnung erörtern, vor allem in Bezug auf die Modalitäten für die Überwachung und die Fortführung einer Maßnahme durch andere Instrumente nach ihrer Beendigung im Rahmen dieser Verordnung.


Mocht de uitvoeringsperiode in uitzonderlijke gevallen ontoereikend blijken om de in artikel 1, lid 1, aangegeven doelstellingen te bereiken, wegens de specifieke aard of de intensiteit van de betrokken crisissituatie, dan mag de Commissie besluiten tot uitbreiding van de steunmaatregel en de daarmee verband houdende financiële vereisten voor dezelfde crisissituatie.

Erweist sich in Ausnahmefällen, dass der Zeitraum wegen der Besonderheiten oder der Schwere der betreffenden Krise nicht ausreicht, um die in Artikel 1 Absatz 1 festgelegten Ziele zu erreichen, so kann die Kommission eine Verlängerung der Maßnahme mit dem entsprechenden Finanzbedarf für dieselbe Krise beschließen .


Daarna mag de Commissie het Comité een ontwerp voorleggen voor een uitbreiding van de steunmaatregel en de daarmee verband houdende financiële vereisten voor dezelfde crisissituatie.

Hernach darf die Kommission dem Ausschuss einen Entwurf für eine Verlängerung der Maßnahme mit dem entsprechenden Finanzbedarf für dieselbe Krise vorlegen .


- Staatssteun nr. NN79/93 - Italië Op 21 december heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden in verband met een steunmaatregel van de Italiaanse regering.

- Staatliche Beihilfe NN79/93 - Italien Am 21. Dezember hat die Kommission beschlossen, gegen eine von der italienischen Regierung eingeführte Beihilferegelung das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrags einzuleiten.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/ITALIE Steunmaatregel nr. N 796/95 De Commissie heeft besloten om, uit hoofde van artikel 93, lid 1, en lid 3, eerste zin, van het Verdrag, een aanbeveling aan de Italiaanse autoriteiten te richten in verband met een steunmaatregel voor de aankoop en de opslag door de AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo) van ethylalcohol die is verkregen door distillatie van vruchten en aardappelen.

STAATLICHE BEIHILFE/ITALIEN Beihilfe Nr. 796/95 Die Kommission hat beschlossen, hinsichtlich einer Beihilfemaßnahme des AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo - Staatliches Amt für Interventionen auf dem Agrarmarkt) für den Kauf und die Lagerung von durch Destillation von Obst und Kartoffeln hergestelltem Ethylalkohol den italienischen Behörden gemäß Artikel 93 Absatz 1 und Absatz 3 erster Satz des Vertrages eine Empfehlung auszusprechen.


- Steunmaatregel (C 5/92) - Verenigd Koninkrijk : Automobielindustrie - British Aerospace - Rover In maart 1993 beschikte de Commissie afwijzend (IP(93)167) ten aanzien van een steunbedrag van 44,4 miljoen UKL (56 miljoen ecu), dat de Britse autoriteiten hadden verstrekt aan British Aerospace (BA) in verband met de overname van het Rover-concern. Deze steun was verleend boven het bedrag waarvoor de Commissie haar goedkeuring had verleend bij Beschikking 89/58/EEG van 13 juli 1988, waaraan bepaalde voorwaarden werden verbonden.

- Staatliche Beihilfe (C 5/92) - Vereinigtes Königreich: Kraftfahrzeugindustrie - British Aerospace/Rover Im März 1993 erließ die Kommission eine ablehnende Entscheidung (IP(93)167) in bezug auf die nicht genehmigten Finanzhilfen in Höhe von 44,4 Mio. UKL (56 Mio. ECU), die die britische Regierung dem Unternehmen British Aerospace für den Erwerb der Rover Group zusätzlich zu der von der Kommission in ihrer mit Auflagen versehenen Entscheidung 89/58/EWG vom 13. Juli 1988 genehmigten Beihilfe gewährt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Steunmaatregel in verband met probleemactiva' ->

Date index: 2020-12-10
w