Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenbrengen van verschillende componenten
Elektronische componenten herstellen
Elektronische componenten repareren
Gegevens met geografische componenten
Informatie met geografische componenten
Op trek belaste structurele componenten
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen
Reconstitutie
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele componenten
Structurele hervormingen
Structurele reform
Structurele uitgave
Structurele werkloosheid
Uitgave voor het structuurfonds

Traduction de «Structurele componenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op trek belaste structurele componenten

zugbeanspruchte Bauteile


reconstitutie | bijeenbrengen van verschillende componenten

| Wiederherstellung


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


gegevens met geografische componenten | informatie met geografische componenten

Geographisch kodierte Information


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

IKT-Hardwareplatzierung planen


elektronische componenten herstellen | elektronische componenten repareren

elektronische Bauelemente reparieren | elektronische Komponenten reparieren


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

Strukturverglasung anbringen


structurele werkloosheid

strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]


structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Warm gewalste producten en structurele componenten vervaardigd uit staalsoorten Q235B, Q235D, Q345B en Q345D

Warmgewalzte Erzeugnisse und Bauteile aus den Stahlsorten Q235B, Q235D, Q345B und Q345D


110. benadrukt dat hoogwaardige rechtspraakstelsels een belangrijke rol kunnen spelen bij het herstellen van het vertrouwen, een terugkeer naar groei, en dat ze vertrouwen en stabiliteit in de hand werken; wijst erop dat voorspelbare, tijdige en afdwingbare rechtsbesluiten belangrijke structurele componenten vormen van een aantrekkelijk bedrijfsklimaat, zoals beschreven in de mededeling van de Commissie met als titel „Het EU-scorebord voor justitie – Een instrument ter bevordering van een doeltreffende justitie en groei” (COM(2013)0160);

110. betont, dass hochwertige Rechtssysteme eine wichtige Rolle bei der Wiederherstellung des Vertrauens spielen und somit zu einer wirtschaftlichen Erholung führen und zu Optimismus und Stabilität beitragen können; weist darauf hin, dass gemäß der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Das EU-Justizbarometer – Ein Instrument für eine leistungsfähige, wachstumsfördernde Justiz“ (COM(2013)0160) berechenbare, rasche und durchsetzbare Gerichtsentscheidungen wichtige strukturelle Komponenten eines wirtschaftsfreundlichen Umfelds sind;


109. benadrukt dat hoogwaardige rechtspraakstelsels een belangrijke rol kunnen spelen bij het herstellen van het vertrouwen, een terugkeer naar groei, en dat ze vertrouwen en stabiliteit in de hand werken; wijst erop dat voorspelbare, tijdige en afdwingbare rechtsbesluiten belangrijke structurele componenten vormen van een aantrekkelijk bedrijfsklimaat, zoals beschreven in de mededeling van de Commissie met als titel "Het EU-scorebord voor justitie – Een instrument ter bevordering van een doeltreffende justitie en groei" (COM(2013)0160);

109. betont, dass hochwertige Rechtssysteme eine wichtige Rolle bei der Wiederherstellung des Vertrauens spielen und somit zu einer wirtschaftlichen Erholung führen und zu Optimismus und Stabilität beitragen können; weist darauf hin, dass gemäß der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Das EU-Justizbarometer – Ein Instrument für eine leistungsfähige, wachstumsfördernde Justiz“ (COM(2013)0160) berechenbare, rasche und durchsetzbare Gerichtsentscheidungen wichtige strukturelle Komponenten eines wirtschaftsfreundlichen Umfelds sind;


Daarnaast zijn de interacties tussen de structurele componenten van het ecosysteem fundamenteel voor de beoordeling van ecosysteemprocessen en -functies met het oog op de omschrijving van de goede milieutoestand, onder meer in het kader van artikel 1, artikel 3, lid 5, en artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG.

Von entscheidender Bedeutung sind ferner die Wechselbeziehungen zwischen den strukturellen Bestandteilen des Ökosystems, um unter Bezug unter anderem auf Artikel 1, Artikel 3 Absatz 5 und Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2008/56/EG zur Feststellung des guten Umweltzustands die Prozesse und Funktionen bewerten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de Commissie op aan de definities van de structurele componenten van algemene en zakenluchtvaart te verduidelijken en de interpretatie van juridisch bindende definities die vervat zijn in internationale, communautaire en nationale regelingen, te harmoniseren;

3. fordert die Kommission eindringlich auf, die Begriffsbestimmungen der strukturellen Bestandteile der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt klarzustellen und die Auslegung von rechtsverbindlichen Begriffsbestimmungen, die in internationalen, gemeinschaftlichen und innerstaatlichen Vorschriften verwendet werden, zu harmonisieren;


Twee essentiële structurele componenten van de ERC worden opgericht – een onafhankelijke Wetenschappelijke Raad en een specifieke uitvoeringsstructuur die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het programma, zoals geregeld in het jaarlijkse werkprogramma.

Die beiden strukturellen Schlüsselkomponenten des EFR – ein unabhängiger wissenschaftlicher Rat und eine spezifische Durchführungsstruktur – werden die Ausführung des Programms nach Maßgabe des Jahresarbeitsprogramms übernehmen.


4. geeft zijn steun aan de aanpassingen die noodzakelijk zijn met het oog op een verbeterde en flexibeler toepassing van het "stabiliteits- en groeipact", waarin rekening wordt gehouden met de economische cycli en meer gesofistikeerde criteria worden gehanteerd die rekening houden met investeringen, structurele tekorten, een actief arbeidsmarktbeleid en de financiële lasten die voortvloeien uit de veroudering van de bevolking; acht in dit verband een heroriëntatie van de openbare uitgaven in de richting van de accumulatie van fysiek en menselijk kapitaal van groot belang; de criteria voor het begrotingstekort moeten daarom beoordeeld worden in het licht van de structurele componenten ...[+++]

4. unterstützt die notwendigen Anpassungen im Hinblick auf eine überarbeitete und flexiblere Anwendung des „Stabilitäts- und Wachstumspakts“ unter Berücksichtigung der Konjunkturzyklen und die Einführung verfeinerter Kriterien, die den Investitionen, den Strukturdefiziten, einer aktiven Arbeitsmarktpolitik und der finanziellen Belastung auf Grund der Überalterung der Bevölkerung Rechnung tragen; weist darauf hin, dass die Umlenkung der öffentlichen Ausgaben hin zur Akkumulierung von Vermögenswerten und Humankapital in diesem Zusammenhang von großer Bedeutung ist; ist der Ansicht, dass die Defizitkriterien deshalb entsprechend den strukturellen Komponenten des Def ...[+++]


De eerste GCO-netwerken inzake de structurele integriteit van kritische componenten van nucleaire installaties werden in 1992 opgezet.

Die ersten Netze der GFS für die strukturelle Unversehrtheit kritisch wichtiger Komponenten von kerntechnischen Anlagen wurden 1992 eingerichtet.


De centrale bedoeling is Europese beste praktijken vast te leggen voor de evaluatie van de structurele integriteit van cruciale componenten, rekening houdend met de voornaamste relevante OO-disciplines en met het oog op alle kerncentrales in kwestie, zowel die van het westerse als die van het Russische type.

Der Schwerpunkt liegt auf der Ermittlung der bewährten Verfahren in Europa für die Bewertung der strukturellen Unversehrtheit wichtiger Komponenten aus den hauptsächlichen Bereichen der FuE und unter Berücksichtigung aller Kernkraftwerktypen westlicher und russischer Bauart.


De Commissie coördineert grote netwerken van groepen die zich toeleggen op het probleem van de veroudering van materialen in kerncentrales (AMES), de inspectie en kwalificatie van reactoren (ENIQ), de evaluatie van de structurele integriteit van componenten (NESC), de toepassing van neutrondiffractietechnieken (NET) en de veiligheid van installaties van het Oost-Europese type (SENUF).

Die Kommission koordiniert umfassende Netze für die Bewertung alternder Werkstoffe in Kernkraftwerken (AMES), die Prüfung von Inspektionsverfahren (ENIQ), die Bewertung der strukturellen Unversehrtheit von Komponenten (NESC), die Anwendung von Neutronenbeugungstechniken (NET) sowie für die Sicherheit von kerntechnischen Einrichtungen osteuropäischer Bauart (SENUF).


w