1. Het namens de Unie in te nem
en standpunt in het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling dat is ingesteld bij artikel 376 van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, aangaande de vaststelling van het reglement van orde van het subcomité
Handel en duurzame ontwikkeling en de lijst van personen die bereid en in staat zijn om als deskundigen op te treden in het kader van panelprocedures betreffende
handel en duurzame ontwikkeling, is gebaseerd op de ontwe
...[+++]rpbesluiten van het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling die bij dit besluit zijn gevoegd.(1) Der Standpunkt, der im Namen der Union in dem mit Artikel 376 des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits eingesetzten
Unterausschuss für Handel und nachhaltige Entwicklung hinsichtlich der Annahme von dessen Geschäftsordnung und der Liste der Personen, die willens und in der Lage sind, als Sachverständige in Panelverfahren über Fragen des Handels und der nachhaltigen Entwicklung zu dienen, zu vertreten ist, beruht auf den Beschlussentwürfen des Unterausschusses für Handel und nachhaltige Entwicklung, die dem
...[+++] vorliegenden Beschluss beigefügt sind.