Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suez-zone
Suezkanaal

Traduction de «Suezkanaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 EUR per ton als de loshaven aan de Middellandse Zee (voorbij de Straat van Gibraltar) of de Zwarte Zee ligt en de producten via de Atlantische Oceaan of het Suezkanaal in de Unie worden aangevoerd.

3 EUR/Tonne, wenn sich der Einfuhrhafen am Mittelmeer (jenseits der Meerenge von Gibraltar) oder am Schwarzen Meer befindet und die Ware über den Atlantischen Ozean oder den Suezkanal in der Union eintrifft,


O. overwegende dat Jemen een van de armste landen van de wereld is en dat armoede en ondervoeding wijdverbreid zijn in dit land met zijn 25 miljoen inwoners; dat de ligging van Jemen aan de toegang tot de Rode Zee, die leidt naar het Suezkanaal, en aan de Golf van Aden het land een strategisch belang verleent in verband met belangrijke zeeroutes en energievoorraden;

O. in der Erwägung, dass der Jemen zu den ärmsten Ländern in der Welt gehört und Armut und Unterernährung in diesem 25 Millionen Einwohner zählenden Land weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass der geografischen Lage Jemens an der Zufahrt zum Roten Meer, an dessen Ende der Suezkanal liegt und das in den Golf von Aden übergeht, eine strategische Bedeutung zukommt, die mit wichtigen Seeverkehrsrouten und Energieressourcen in Verbindung steht;


A. overwegende dat terroristische aanvallen, de verspreiding van wapens, de infiltratie door buitenlandse en Egyptische jihadisten en de radicalisering van een deel van de plaatselijke bevolking in de Sinaï voor een toenemend veiligheidsprobleem zorgen voor Egypte, Israël en andere landen in de regio; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï snel verslechterd is – met diverse extremistische groepen die de veiligheid ontwrichten en meer dan 250 terroristische aanvallen, meestal tegen Egyptische veiligheidstroepen en hun installaties, waarbij meer dan honderd personen, voor het merendeel politie- en militair personeel, zijn omgekomen – sinds de vorige president, Mohammed Morsi, in juli 2013 werd afgezet; overwegende dat terrorist ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Terroranschläge, der Waffenhandel, die Infiltration durch ausländische und ägyptische Dschihadisten sowie die Radikalisierung eines Teils der israelischen Bevölkerung der Sinai-Halbinsel für Ägypten, Israel und andere Länder in der Region zu zunehmenden Herausforderungen führen, was die Sicherheit angeht; in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage auf der Sinai-Halbinsel seit dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi im Juli 2013 rapide verschlechtert hat, wobei einige extremistische Gruppierungen die Sicherheitslage destabilisieren und bei mehr als 250 Terrorangriffe, in der Mehrheit auf ägyptische Sicherheitskräfte und deren Einrichtungen, über 100 Menschen getötet worden sind, die überwiegend der ...[+++]


A. overwegende dat terroristische aanvallen, de verspreiding van wapens, de infiltratie door buitenlandse en Egyptische jihadisten en de radicalisering van een deel van de plaatselijke bevolking in de Sinaï voor een toenemend veiligheidsprobleem zorgen voor Egypte, Israël en andere landen in de regio; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï snel verslechterd is – met diverse extremistische groepen die de veiligheid ontwrichten en meer dan 250 terroristische aanvallen, meestal tegen Egyptische veiligheidstroepen en hun installaties, waarbij meer dan honderd personen, voor het merendeel politie- en militair personeel, zijn omgekomen – sinds de vorige president, Mohammed Morsi, in juli 2013 werd afgezet; overwegende dat terroristi ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Terroranschläge, der Waffenhandel, die Infiltration durch ausländische und ägyptische Dschihadisten sowie die Radikalisierung eines Teils der israelischen Bevölkerung der Sinai‑Halbinsel für Ägypten, Israel und andere Länder in der Region zu zunehmenden Herausforderungen führen, was die Sicherheit angeht; in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslage auf der Sinai‑Halbinsel seit dem Sturz des ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi im Juli 2013 rapide verschlechtert hat, wobei einige extremistische Gruppierungen die Sicherheitslage destabilisieren und bei mehr als 250 Terrorangriffe, in der Mehrheit auf ägyptische Sicherheitskräfte und deren Einrichtungen, über 100 Menschen getötet worden sind, die überwiegend der P ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. waarschuwt voor de problemen die piraterij, internationaal terrorisme en georganiseerde misdaad in het algemeen opwerpen voor de veiligheid van de zeevaart via vitale doorvoerknelpunten; benadrukt dat sommige van de belangrijkste waterwegen voor de mondiale energievoorziening, gelegen zijn in of toegankelijk zijn via enkele van de meest instabiele maritieme zones, zoals het Suezkanaal, de Straat van Hormuz en de Straat van Malakka;

19. weist nachdrücklich auf die Probleme hin, die Piraterie, internationaler Terrorismus und organisiertes Verbrechen im Allgemeinen für die Sicherheit der Seeschifffahrt an wichtigen maritimen Engpässen aufwerfen; betont, dass einige Wasserstraßen, die von besonderer Bedeutung für den globalen Energietransport sind, wie beispielsweise der Suezkanal, die Straße von Hormus oder die Straße von Malakka, geographisch in hochgradig instabilen maritimen Regionen liegen oder nur durch diese Regionen zugänglich sind;


Bedrijven maken steeds vaker gebruik van de zeeroute rond Kaap de Goede Hoop om het Suezkanaal te vermijden.

Die Schifffahrtsgesellschaften benutzen verstärkt den Seeweg um das Kap der Guten Hoffnung, um den Suez-Kanal zu vermeiden.


Het traject Yokohama-Londen via het Suezkanaal bedraagt bijvoorbeeld 11 447 zeemijlen en zou via de noordelijke zeeroute neerkomen op ongeveer 7 474 zeemijlen.

Der Seeweg Yokohama-London über den Suez-Kanal z. B. beträgt 11 447 Seemeilen, über die nördliche Seeroute läge er bei rund 7474 Seemeilen.


F. overwegende dat een religieuze radicalisatie van de Egyptische politiek een ramp zou zijn voor het land en voor het buurland Israël, en ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor het beheer van het Suezkanaal,

F. in der Erwägung, dass eine politische Radikalisierung der ägyptischen Politik eine Katastrophe für das Land selbst und das angrenzende Israel wäre und ernsthafte Auswirkungen auf den Betrieb des Sueskanals haben könnte,


aan de Middellandse Zee (voorbij de Straat van Gibraltar) of de Zwarte Zee ligt en het product via de Atlantische Oceaan of het Suezkanaal wordt aangevoerd, verlaagt de Commissie het invoerrecht met 3 EUR per ton;

sich am Mittelmeer (jenseits der Meerenge von Gibraltar) oder am Schwarzen Meer befindet und die Ware über den Atlantischen Ozean oder den Suezkanal eintrifft, so vermindert die Kommission den Einfuhrzoll um 3 EUR/Tonne;


- Snelwegen op zee : voor de verbinding met de gebieden aan de Baltische Zee, Barentszee, Atlantische Oceaan (inclusief de ultraperifere gebieden[9]), Middellandse Zee, Zwarte Zee en Kaspische Zee, alsook de kustlanden binnen de zeegebieden, met de uitbreiding naar de Rode Zee via het Suezkanaal.

- Hochgeschwindigkeitsseewege : Verbindung von Ostseeraum, Barentssee, Atlantik (inkl. Gebiete in äußerster Randlage[9]), Mittelmeer, Schwarzmeerraum und der Region Kaspisches Meer sowie der betreffenden Anrainerstaaten untereinander einschließlich einer Erweiterung durch den Suezkanal zum Roten Meer.




D'autres ont cherché : suez-zone     suezkanaal     Suezkanaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Suezkanaal' ->

Date index: 2020-12-22
w