6. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de toekomstige opzet
van het gezamenlijk systeem voor toezicht op de import; verzoekt de Commissie een adequate uitvoering van het overeen
gekomen systeem van dubbele controle te waarborgen
en de effectiviteit ervan continu en in real-time te evalueren, met een eerste evaluatie in het eerste kwartaal van 2008, zodat er adequaat en onmiddellijk kan worden gereageerd op marktverstorende effec
...[+++]ten van een plotselinge grote toename van textielimport;
6. gibt seine Bedenken darüber zum Ausdruck, wie das System der gemeinsamen Überwachung der Einfuhren aufgebaut werden wird; fordert die Kommission auf, eine umfassende Umsetzung des vereinbarten Systems der doppelten Überwachung zu gewährleisten und dessen Wirksamkeit unmittelbar zu bewerten und eine erste Bewertung bereit für das erste Quartal 2008 sicherzustellen, damit die schädlichen Auswirkungen einer starken Zunahme der Textileinfuhren in gebührender Weise und zügig berücksichtigt werden;