Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Operationele vertikale TIROS-satelliet
TOUS

Traduction de «TOUS » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operationele vertikale TIROS-satelliet | TOUS [Abbr.]

senkrechte Sonde des TIROS-Satelliten auf Umlauf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 februari 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 februari 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 5 tot 12 van de wet van 21 juli 2016 houdende wijziging van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 august 2016) door de vzw « Collectif Solidarité contre l'Exclusion : Emploi et Revenus pour tous » en de vzw « Ligue des Droits de l'Homme ».

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 1. Februar 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6. Februar 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 3 und 5 bis 12 des Gesetzes vom 21. Juli 2016 zur Abänderung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 2. August 2016): die VoG « Collectif Solidarité contre l'Exclusion : Emploi et Revenus pour tous » und die VoG « Ligue des Droits de l'Homme ».


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnissen van 5 maart 2015 respectievelijk in zake de gemeente Elsene tegen Mahmoud Al-Sayed, en de bvba « Abita - Tous Travaux » en anderen tegen de gemeente Elsene en Mahmoud Al-Sayed, en in zake de gemeente Elsene tegen Claude Mathot, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn i ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinen Urteilen vom 5. März 2015 in Sachen der Gemeinde Ixelles gegen Mahmoud Al-Sayed und der « Abita - Tous Travaux » PGmbH und anderer gegen die Gemeinde Ixelles und Mahmoud Al-Sayed, beziehungsweise in Sachen der Gemeinde Ixelles gegen Claude Mathot, deren Ausfertigung ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 5 maart 2015 respectievelijk in zake de gemeente Elsene tegen Mahmoud Al-Sayed, en de bvba « Abita - Tous Travaux » en anderen tegen de gemeente Elsene en Mahmoud Al-Sayed, en in zake de gemeente Elsene tegen Claude Mathot, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 maart 2015, heeft de Vrederechter van het kanton Elsene de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1.

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinen Urteilen vom 5. März 2015 in Sachen der Gemeinde Ixelles gegen Mahmoud Al-Sayed und der « Abita - Tous Travaux » PGmbH und anderer gegen die Gemeinde Ixelles und Mahmoud Al-Sayed, beziehungsweise in Sachen der Gemeinde Ixelles gegen Claude Mathot, deren Ausfertigungen am 6. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Friedensrichter des Kantons Ixelles folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1.


a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 oktober 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 november 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 60 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen (opheffing van het 1° van artikel 44, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de diensten van advocaten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2013, tweede editie, door de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », de vzw « Syndicat des Avocats pour la Démocratie », de vzw « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes », de vzw « Syndicat des Locataires de Logements sociaux », de vzw « Ligue des Droits de l'Homme », ...[+++]

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 31. Oktober 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. November 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 60 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (Aufhebung der Nr. 1 von Artikel 44 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches in Bezug auf die von Rechtsanwälten erbrachten Dienstleistungen), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. August 2013, zweite Ausgabe: die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, die VoG « Syndicat des Avocats pour la Démocratie », die VoG « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes », die VoG « Syndicat des Locataires ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mevr. Frédérique Canivez, " Collectif Droit au Logement pour tous" , Vieux chemin d'Ere, 9 te 7500 Doornik;

- Frau Frédérique Canivez, " Collectif Droit au Logement pour tous" , Vieux chemin d'Ere, 9 in 7500 Tournai;


Artikel 1. In artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot vaststelling van de financieringsregels van de " Société wallonne du Crédit social" worden de woorden " met de globale kost van de rentedalingen i.v.m. het plan " Habitat pour tous" , met de wooncheques toegekend in 2008-2009" ingevoegd tussen de woorden " .de loketten" en " en met een vermindering van de theoretische waarde.." .

Artikel 1 - In Artikel 3 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2008 zur Festsetzung der Regeln für die Finanzierung der " Société wallonne du Crédit social" wird zwischen den Wortlaut " der Schalter darstellen," und den Wortlaut " und eine theoretische Wertminderung" der Wortlaut " die Globalkosten der mit dem Plan" Wohnen für Alle " verbundenen Zinsermässigungen, die 2008-2009 gewährten Wohnschecks" eingefügt.


Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d'un mois à compter de la date de cette publication”.

Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d'un mois à compter de la date de cette publication.“


A cet égard, tous les acteurs concernés doivent être mobilisés : les parlements nationaux, les acteurs régionaux et locaux, et les partenaires sociaux, syndicaux et associatifs, et ce de façon coordonnée en soutenant l'ensemble des partenariats.

A cet égard, tous les acteurs concernés doivent être mobilisés : les parlements nationaux, les acteurs régionaux et locaux, et les partenaires sociaux, syndicaux et associatifs, et ce de façon coordonnée en soutenant l'ensemble des partenariats.


9. beklemtoont dat het Europese initiatief "Tous sauf les armes" slechts een zeer geringe invloed op de export van de minst ontwikkelde landen zal hebben, en dat het bovendien incompatibel is met de regionale economische partnerschappen waarover vanaf september tussen de EU en de ACS-landen zal worden onderhandeld; verzoekt derhalve de Europese Commissie en de ministers van de ACS-landen voedselzekerheid en de toegang tot hulpbronnen tot een van de centrale punten van de onderhandelingen over de toekomstige EU-ACS-handelsbetrekkingen te maken;

9. betont, dass die europäische Initiative „Alles außer Waffen“ auf die Exporte der am stärksten zurückgebliebenen Länder nur sehr begrenzte Auswirkungen haben wird und außerdem mit den regionalen Abkommen über Wirtschaftspartnerschaft, die zwischen der EU und den AKP-Ländern ab September ausgehandelt werden, unvereinbar ist; fordert somit die Kommission und die Minister der AKP-Länder auf, die Ernährungssicherheit und den Zugang zu den Ressourcen in den Mittelpunkt der Verhandlungen über die künftige Handelsregelung AKP-EU zu stellen;


Bij de stemming waren aanwezig: de leden Van Dijk, voorzitter; Van Lancker, eerste ondervoorzitter; Bennasar Tous, tweede ondervoorzitter; Lulling, rapporteur; Ahlqvist, d'Ancona, Eriksson, Glase, González (verving Elmalan), Kokkola, Larive, McKenna, Th. Mann (verving Menrad), Mohamed Ali, Mouskouri, Napoletano (verving Ghilardotti), Pollack, Sornosa Martínez en Waddington.

Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Van Dijk, Vorsitzende; Van Lancker, erste stellvertretende Vorsitzende; Bennasar Tous, zweite stellvertretende Vorsitzende; Lulling, Berichterstatterin; Ahlqvist, d'Ancona, Eriksson, Glase, González (in Vertretung d. Abg. Elmalan), Kokkola, Larive, McKenna, Thomas Mann (in Vertretung d. Abg. Menrad), Mohamed Ali, Mouskouri, Napoletano (in Vertretung d. Abg. Ghilardotti), Pollack, Sornosa, Martínez und Waddington.




D'autres ont cherché : operationele vertikale tiros-satelliet     TOUS     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'TOUS' ->

Date index: 2021-01-17
w