Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkende
Doodstraf
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Politieke tegenstander
Resistentie
Tegenstand
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Verzet
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Weerstand

Vertaling van "Tegenstander van de doodstraf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe




andersdenkende [ politieke tegenstander ]

Andersdenkender [ politischer Opponent ]


resistentie | tegenstand | verzet | weerstand

Resistenz


doodstraf [ terechtstelling ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de in § 1 bedoelde aankondiging van bezwaar gevolgd wordt door een door de Commissie ontvankelijk verklaard met redenen omkleed bezwaarschrift, zoals bedoeld in artikel 51, § 1, van Verordening nr. 1151/2012, en als bedoelde Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 de dienst erom verzoekt met de tegenstander(s ) overleg te plegen, informeert de dienst zo spoedig mogelijk de aanvrager, waarbij hij hem het met redenen omkleed bezwaarschrift overmaakt.

§ 2 - Wenn dem in Paragraph 1 erwähnten Einspruch eine in Artikel 51 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte, von der Kommission als zulässig befundene Einspruchsbegründung beigefügt wird und wenn die Kommission die Dienststelle auffordert, Konsultationen mit dem oder den Einsprucherhebern in Anwendung von Artikel 51 § 3 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 durchzuführen, setzt die Dienststelle den Antragsteller unverzüglich davon in Kenntnis, indem er ihm die Einspruchsbegründung zustellt.


In samenwerking met de aanvrager treft de dienst alle aangepaste maatregelen om met de tegenstander(s) een overeenstemming te bereiken.

Die Dienststelle setzt alle geeigneten Mittel ein, um mit dem oder den Einsprucherhebern zu einer Einigung zu gelangen.


Ten gevolge van de uitnodiging van de Commissie overeenkomstig artikel 16, § 1, van Verordening (EU) nr. 607/2009 stelt de dienst in samenwerking met de aanvrager een memorie op ter attentie van de Commissie en de tegenstander.

Nach der Aufforderung der Kommission in Anwendung von Artikel 16 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 607/2009 verfasst die Dienststelle in Zusammenarbeit mit dem Antragsteller einen an die Kommission und den Einsprucherheber gerichteten Schriftsatz.


Ten gevolge van de uitnodiging van de Commissie overeenkomstig hetzelfde artikel stelt de dienst in samenwerking met de aanvrager een memorie op ter attentie van de Commissie en de tegenstander.

Nach der Aufforderung der Kommission in Anwendung desselben Artikels verfasst die Dienststelle in Zusammenarbeit mit dem Antragsteller einen an die Kommission und den Einsprucherheber gerichteten Schriftsatz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In samenwerking met de aanvrager reageert de dienst op de eventuele weerwoorden van de tegenstander.

Die Dienststelle reagiert in Zusammenarbeit mit dem Antragsteller auf die eventuellen Erwiderungen des Einsprucherhebers.


17. verklaart nogmaals tegenstander van de doodstraf te zijn en dringt aan op een onmiddellijk uit te voeren moratorium op de doodstraf, waardoor alle executies worden stopgezet als een eerste stap op weg naar de volledige afschaffing van de doodstraf;

17. weist erneut darauf hin, dass es die Todesstrafe ablehnt, und fordert ein unverzüglich geltendes Moratorium für die Todesstrafe, mit dem als erster Schritt hin zur vollständigen Abschaffung der Todesstrafe alle Todesurteile ausgesetzt werden;


16. verklaart nogmaals tegenstander van de doodstraf te zijn en dringt aan op een onmiddellijk uit te voeren moratorium op de doodstraf, waardoor alle executies worden stopgezet als een eerste stap op weg naar algemene afschaffing van de doodstraf;

16. wiederholt, dass es die Todesstrafe ablehnt, und fordert ein unverzüglich geltendes Moratorium der Todesstrafe, mit dem im Rahmen eines ersten Schritts hin zur vollständigen Abschaffung der Todesstrafe alle Todesurteile ausgesetzt werden;


31. is tegenstander van de doodstraf en roept de Bahreinse autoriteiten op de doodstraf voor Al-Sankis en Hussain om te zetten in een andere straf;

30. spricht sich nachdrücklich gegen die Todesstrafe aus, und fordert die bahrainischen Behörden auf, die Todesstrafen gegen Al-Sankis und Hussain in andere Strafen umzuwandeln;


In dit document wordt nogmaals bevestigd dat de EU tegenstander van de doodstraf is en wordt opgeroepen tot de instelling van een wereldwijd moratorium. Het Parlement betreurt in dit verband dat de doodstraf in alle lidstaten van de GCC nog steeds van kracht is, verzoekt de GCC-landen een moratorium in te stellen op de voltrekking van de doodstraf en roept met name de landen die methoden als onthoofding, steniging, kruisiging, geseling en amputatie gebruiken op om deze af te schaffen.

Dieses Dokument bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe ablehnt, und fordert ein weltweites Moratorium dafür; bedauert, dass die Todesstrafe in allen Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates noch immer in Kraft ist; fordert sie daher auf, ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe anzunehmen; und appelliert insbesondere an die Staaten, die Methoden wie die Enthauptung, Steinigung, Kreuzigung, Geißelung oder Amputation anwenden, diese Praktiken abzuschaffen.


1. is vanouds tegenstander van de doodstraf, in alle gevallen en onder alle omstandigheden, en beklemtoont nogmaals dat afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de verhoging van de menselijke waardigheid en de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten;

1. bekräftigt seine seit langer Zeit vertretene Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen und betont einmal mehr, dass die Abschaffung der Todesstrafe zur Stärkung der Menschenwürde und zur weiteren Förderung der Menschenrechte beiträgt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tegenstander van de doodstraf' ->

Date index: 2022-03-26
w