Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proefzone
Testzone

Traduction de «Testzone » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts moeten tweeassige wagens voor snelheden ≥ 100 km/h in beladingstoestand ook in delen van testzone 2 worden beproefd, waarbij de vrije openingen zijn bepaald door de spoorwijdte van ≥ 1 450 mm, in combinatie met wielstellen met afstanden tussen actieve loopvlakken op de minimumbedrijfslimiet.

Darüber hinaus müssen Wagen mit zwei Radsätzen, die für Geschwindigkeiten ≥ 100 km/h ausgelegt sind, in beladenem Zustand auch auf Abschnitten des Versuchsbereichs 2 getestet werden, wobei die Freiräume einer Spurweite von ≥ 1 450 mm und das Spurmaß der Radsätze dem unteren Betriebsgrenzwert entsprechen müssen.


creëer een alternatieve testzone die bestaat uit alleen maar baanvakken met 300 m ≤ R ≤ 500 m,

Schaffung eines alternativen Versuchsbereichs, in dem für alle Gleisabschnitte Folgendes gilt: 300 m ≤ R ≤ 500 m,


creëer een alternatieve testzone die bestaat uit alleen maar baanvakken met 300 m ≤ R ≤ 500 m,

Schaffung eines alternativen Versuchsbereichs, in dem für alle Gleisabschnitte Folgendes gilt: 300 m ≤ R ≤ 500 m,


Voorts moeten tweeassige wagens voor snelheden ≥ 100 km/h in beladingstoestand ook in delen van testzone 2 worden beproefd, waarbij de vrije openingen zijn bepaald door de spoorwijdte van ≥ 1 450 mm, in combinatie met wielstellen met afstanden tussen actieve loopvlakken op de minimumbedrijfslimiet.

Darüber hinaus müssen Wagen mit zwei Radsätzen, die für Geschwindigkeiten ≥ 100 km/h ausgelegt sind, in beladenem Zustand auch auf Abschnitten des Versuchsbereichs 2 getestet werden, wobei die Freiräume einer Spurweite von ≥ 1 450 mm und das Spurmaß der Radsätze dem unteren Betriebsgrenzwert entsprechen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meteorologische instrumenten moeten naast de testzone worden opgesteld, op een hoogte van 1,2 ± 0,02 m. De metingen moeten worden verricht bij een omgevingsluchttemperatuur tussen +5 en +40°C.

Die meteorologischen Geräte sind in einer Höhe von 1,2 m ± 0,02 m am Rand des Prüfgeländes aufzustellen. Die Messungen sind bei einer Umgebungslufttemperatur zwischen +5 °C und +40 °C durchzuführen.


Alles dient in het werk te worden gesteld om het wegdek binnen de testzone zo homogeen mogelijk te maken.

Es ist mit allen Mitteln sicherzustellen, dass die Deckschicht innerhalb des Prüffelds möglichst homogen ausfällt.


Het donkere gedeelte wordt de „testzone” genoemd.

Der schattierte Bereich wird als „Prüffeld“ bezeichnet.


Indien het vermoeden bestaat dat de homogeniteit te wensen overlaat (zie punt 2.4), wordt binnen de testzone een groter aantal boormonsters genomen.

Falls der Verdacht besteht, dass die Bedingungen der Homogenität nicht erfüllt sind (siehe Nummer 2.4), werden an weiteren Stellen des Prüffelds Proben entnommen.


Voor deze meting worden op minstens vier verschillende plaatsen op de testbaan boormonsters genomen, gelijk verdeeld over de testzone tussen de lijnen AA en BB (zie figuur 1).

Für die Messung sind an mindestens vier verschiedenen Stellen der Prüfstrecke, die zwischen den Linien AA und BB (siehe Abbildung 1) des Prüffelds gleichmäßig verteilt sind, Bohrkerne zu entnehmen.


Elk geselecteerd testpunt voor het botslichaam in de vorm van het hoofd van een kind bevindt zich ook minstens 130 mm achter de referentielijn voorkant motorkap, tenzij er voor geen enkel punt in de testzone van de voorkant motorkap binnen 130 mm lateraal van de genoemde lijn - indien gekozen is voor een botstest bovenbeen-botslichaam tegen voorkant motorkap - een kinetische botsenergie nodig is van meer dan 200 J.

Jeder der für den Kinderkopfform-Schlagkörper gewählten Prüfpunkte muss außerdem mindestens 130 mm hinter der Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante liegen, es sei denn, kein seitlich innerhalb von 130 mm gelegener Punkt im Prüfbereich der Fronthaubenvorderkante würde, wenn er für eine Prüfung mit dem Hüftform-Schlagkörper gegen die Fronthaubenvorderkante gewählt würde, eine Schlagenergie von mehr als 200 J erfordern.




D'autres ont cherché : proefzone     testzone     Testzone     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Testzone' ->

Date index: 2024-01-11
w