Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijd van het begin van de instantie

Traduction de «Tijd van het begin van de instantie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijd van het begin van de instantie

Zeit der Klageerhebung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de lidstaten krachtens sectorale landbouwwetgeving binnen een bepaalde termijn informatie over het aantal uit hoofde van artikel 59 verrichte controles en de resultaten ervan moeten indienen en indien de lidstaten deze termijn overschrijden, kan de Commissie overgaan tot schorsing van de in artikel 18 bedoelde maandelijkse betalingen of de in artikel 36 bedoelde tussentijdse betalingen mits de Commissie de lidstaten op tijd ...[+++]

Sind die Mitgliedstaaten aufgrund von sektorbezogenen Agrarvorschriften verpflichtet, innerhalb eines bestimmten Zeitraums Informationen über die Zahl der gemäß Artikel 59 durchgeführten Kontrollen und deren Ergebnisse zu übermitteln, und haben sie diesen Zeitraum überschritten, so kann die Kommission die monatlichen Zahlungen gemäß Artikel 18 bzw. die Zwischenzahlungen gemäß Artikel 36 aussetzen, sofern sie den Mitgliedsstaaten alle für die Ermittlung der statistischen Angaben erforderlichen Informationen, Formulare und Erläuterungen rechtzeitig vor ...[+++]


De afgelopen tijd is een begin gemaakt met de invoering van snelle internetverbindingen in Europa.

Die Einführung des schnellen Internet hat in Europa gerade erst begonnen.


Daarnaast kan de reiziger de overeenkomst te allen tijde vóór het begin van de pakketreis beëindigen tegen betaling van een passende en gerechtvaardigde beëindigingsvergoeding.

Zudem können die Reisenden jederzeit vor Beginn der Pauschalreise gegen Zahlung einer angemessenen und vertretbaren Rücktrittsgebühr vom Vertrag zurücktreten.


duur van de remcyclus (tijd tussen het begin van een rembediening en het begin van de volgende).

Dauer des Bremszyklus (Zeitraum zwischen dem Beginn einer Bremsung und dem Beginn der nächsten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepaling van § 1, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Wenn ein Benutzer Arbeiten ausführen lässt durch Arbeitnehmer, die ihm im Widerspruch zu der Bestimmung von § 1 zur Verfügung gestellt wurden, wird davon ausgegangen, dass dieser Benutzer und diese Arbeitnehmer durch einen Arbeitsvertrag für unbestimmte Dauer ab dem Beginn der Ausführung der Arbeit gebunden sind.


De afgelopen tijd is een begin gemaakt met de invoering van snelle internetverbindingen in Europa.

Die Einführung des schnellen Internet hat in Europa gerade erst begonnen.


- de Commissie dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat hun aanmeldende autoriteiten volledig op de hoogte zijn van hun verplichtingen ten aanzien van de aanmeldingsprocedure en dat getracht wordt de tijd tussen de beslissing om een instantie aan te melden en de afronding van de aanmeldingsprocedure te beperken.

- Die Kommission ersucht die Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass ihre notifizierenden Behörden in vollem Umfang über ihre Pflichten hinsichtlich des Notifizierungsverfahrens aufgeklärt werden, und sich darum zu bemühen, die Zeit zwischen der Entscheidung, eine Stelle zu benennen, und dem Abschluss des Notifizierungsverfahrens zu verkürzen.


De Commissie dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat hun aanmeldende autoriteiten volledig op de hoogte zijn van hun verplichtingen ten aanzien van de aanmeldingsprocedure en dat getracht wordt de tijd tussen de beslissing om een instantie aan te melden en de afronding van de aanmeldingsprocedure te beperken.

Die Kommission ersucht daher die Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass ihre notifizierenden Behörden in vollem Umfang über ihre Pflichten hinsichtlich des Notifizierungsverfahrens aufgeklärt werden, und sich darum zu bemühen, die Zeitspanne zwischen der Entscheidung, eine Stelle zu benennen, und dem Abschluss des Notifizierungsverfahrens zu verkürzen.


Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepaling van § 1, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Wenn ein Benutzer Arbeiten ausführen lässt durch Arbeitnehmer, die ihm im Widerspruch zu der Bestimmung von § 1 zur Verfügung gestellt wurden, wird davon ausgegangen, dass dieser Benutzer und diese Arbeitnehmer durch einen Arbeitsvertrag für unbestimmte Dauer ab dem Beginn der Ausführung der Arbeit gebunden sind.


In de tekst wordt dit niet gepreciseerd, maar uit de besprekingen is gebleken dat de lidstaten die hebben aangegeven dat alleen de hoogste rechterlijke instanties het Hof van Justitie om een prejudiciële beslissing kunnen vragen, deze mogelijkheid te allen tijde kunnen uitbreiden tot andere rechterlijke instanties wanneer die recht spreken in hoger beroep.

Aus den Beratungen ergibt sich, auch wenn dies im Text nicht eigens erwähnt wird, daß diejenigen Mitgliedstaaten, die mitgeteilt haben, daß es nur den obersten Gerichten möglich ist, den Gerichtshof zur Vorabentscheidung anzurufen, diese Möglichkeit jederzeit auf die anderen Gerichte, sofern sie als Rechtsmittelinstanz entscheiden, ausdehnen können.




D'autres ont cherché : Tijd van het begin van de instantie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tijd van het begin van de instantie' ->

Date index: 2022-11-25
w