Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdig opsporen van risicogroepen

Traduction de «Tijdig opsporen van risicogroepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdig opsporen van risicogroepen

rechtzeitige Identifizierung von Risikogruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die onderzoeken omvatten een voldoende groot, op de betrokken plaagorganismen afgestemd aantal visuele onderzoeken, monsters en tests, teneinde die plaagorganismen met een hoge mate van betrouwbaarheid tijdig te kunnen opsporen, voor zover dit gelet op de biologische eigenschappen van elk plaagorganisme of de ecoklimatologische omstandigheden mogelijk is.

Diese Erhebungen umfassen visuelle Untersuchungen, Probenahmen und Tests in ausreichender, auf jeden prioritären Schädling abgestimmter Anzahl, um soweit dies angesichts der biologischen Eigenschaften des betreffenden Schädlings und der ökologisch-klimatischen Bedingungen möglich ist mit großer Zuverlässigkeit sicherzustellen, dass diese Schädlinge frühzeitig nachgewiesen werden.


Het voorkomen en vroegtijdig opsporen van de aanwezigheid van plaagorganismen is van het grootste belang voor een tijdige en doeltreffende uitroeiing.

Für die schnelle und wirksame Tilgung von Schädlingen sind die Prävention und die frühzeitige Feststellung ihres Auftretens außerordentlich wichtig.


33. is zeer verheugd over de oprichting (en steunt de verdere ontwikkeling) van het EC3 en onderkent dat het een cruciale rol toekomt bij het coördineren van een tijdige en doeltreffende uitwisseling van informatie en kennis over de grenzen heen ter ondersteuning van de inspanningen gericht op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van cybercriminaliteit;

33. begrüßt nachdrücklich die Einrichtung des EC3 bei Europol und fordert dazu auf, diese Agentur sowie ihre maßgebliche Rolle bei der Koordinierung eines zeitnahen und effizienten grenzüberschreitenden Informations- und Erfahrungsaustauschs auch künftig weiter auszubauen, um Maßnahmen zur Prävention, Aufdeckung und Untersuchung der Cyberkriminalität zu unterstützen;


Daar het ICC volledig afhankelijk is van de medewerking van de partijstaten om succesvol onderzoeken te kunnen instellen, getuigen te beschermen en te herhuisvesten, verdachten aan te houden en vonnissen ten uitvoer te leggen, is het van cruciaal belang dat de EU-lidstaten tijdig en efficiënt reageren op de verzoeken om medewerking van het ICC, zoals verzoeken om informatie, het gevolg geven aan aanhoudingsbevelen en het opsporen, bevriezen en in beslag te nemen van de tegoeden van verdachten.

Da der Gerichtshof ganz auf die Zusammenarbeit mit den Vertragsstaaten angewiesen ist, um erfolgreich Ermittlungen durchzuführen, Zeugen zu schützen und umzusiedeln sowie die Verdächtigen festzunehmen und Urteile zu vollstrecken, ist es sehr wichtig, dass die EU-Mitgliedstaaten frühzeitig und angemessen auf die verschiedenen Ersuchen um Zusammenarbeit reagieren, einschließlich Weiterleitung von Informationen, Vollstreckung der Haftbefehle oder Lokalisierung, Einfrieren und Beschlagnahme von Vermögenswerten der Tatverdächtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad kwam in zijn conclusies van 11 mei 2010 over de sociale dimensie van onderwijs en opleiding overeen dat om schooluitval met succes te voorkomen kennis moet worden opgedaan over risicogroepen op lokaal, regionaal en nationaal niveau en dat er systemen moeten komen voor het vroegtijdig opsporen van personen die dit risico lopen. De Raad concludeerde voorts dat er algemene, transsectorale strategieën moeten worden gevolgd met een reeks stelselmatige beleidsmaatregelen voor de hele school waarmee de diverse oo ...[+++]

Im Mai 2010 kam der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur sozialen Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung überein, dass zur erfolgreichen Bekämpfung des Schulabbruchs auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, Erkenntnisse über Risikogruppen gesammelt und Systeme für die frühzeitige Erkennung von Personen, bei denen die Gefahr des Schulabbruchs besteht, entwickelt werden müssen; er zog den Schluss, dass umfassende bereichsübergreifende Strategien verfolgt werden sollten, die eine Palette von auf die verschiedenen Ursachen des Schulabbruchs ausgerichteten schulischen und systemischen Konzepten bieten.


De Raad kwam in zijn conclusies van 11 mei 2010 over de sociale dimensie van onderwijs en opleiding overeen dat om schooluitval met succes te voorkomen kennis moet worden opgedaan over risicogroepen op lokaal, regionaal en nationaal niveau en dat er systemen moeten komen voor het vroegtijdig opsporen van personen die dit risico lopen. De Raad concludeerde voorts dat er algemene, transsectorale strategieën moeten worden gevolgd met een reeks stelselmatige beleidsmaatregelen voor de hele school waarmee de diverse oo ...[+++]

Im Mai 2010 kam der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur sozialen Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung überein, dass zur erfolgreichen Bekämpfung des Schulabbruchs auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, Erkenntnisse über Risikogruppen gesammelt und Systeme für die frühzeitige Erkennung von Personen, bei denen die Gefahr des Schulabbruchs besteht, entwickelt werden müssen; er zog den Schluss, dass umfassende bereichsübergreifende Strategien verfolgt werden sollten, die eine Palette von auf die verschiedenen Ursachen des Schulabbruchs ausgerichteten schulischen und systemischen Konzepten bieten.


11. wijst er met klem op dat de doelstellingen die zijn vastgesteld in de aanbeveling van de Commissie aan de Raad om machtiging te verlenen voor het openen van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de bescherming van persoonsgegevens bij doorgifte en verwerking daarvan met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van strafbare feiten, waaronder terrorisme, in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, van essentieel belang zijn voor overeenkomsten over gegevensuitwisseling met de VS – evenals een tijdige ...[+++]

11. betont, dass die verbindlichen Ziele in der Empfehlung der Kommission an den Rat zur Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten über den Schutz personenbezogener Daten bei deren Übermittlung und Verarbeitung zum Zwecke der Verhütung, Untersuchung, Aufdeckung und Verfolgung von Straftaten einschließlich terroristischer Handlungen im Rahmen der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen für alle Datenaustauschabkommen mit den USA wesentlich sind, was auch für einen frühzeitigen Start der Verhandlungen über durchsetzbare Da ...[+++]


Die onderzoeken omvatten een voldoende groot, op de betrokken plaagorganismen afgestemd aantal visuele onderzoeken, monsters en tests, teneinde die plaagorganismen met een hoge mate van waarschijnlijkheid tijdig te kunnen opsporen.

Diese Untersuchungen umfassen visuelle Untersuchungen, Probenahmen und Tests in ausreichender, auf den jeweiligen Schädling abgestimmter Anzahl, damit mit hoher Wahrscheinlichkeit gewährleistet ist, dass der Schädling frühzeitig nachgewiesen wird.


K. overwegende dat klinisch borstonderzoek een belangrijke maatregel is met het oog op het tijdig opsporen van carcinomen in de periode tussen twee screening-onderzoeken in, alsmede voor vrouwen die op grond van hun leeftijd niet in aanmerking komen voor deelname aan georganiseerde screening-programma's,

K. in der Erwägung, dass die Tastuntersuchung eine wichtige Maßnahme zur rechtzeitigen Erkennung von Karzinomen im Intervall zwischen zwei Screening-Untersuchungen sowie bei Frauen ist, die aufgrund ihres Alters nicht berechtigt sind, an organisierten Screening-Programmen teilzunehmen,


K. overwegende dat klinisch borstonderzoek een belangrijke maatregel is met het oog op het tijdig opsporen van carcinomen in de periode tussen twee screening-onderzoeken in, alsmede voor vrouwen die op grond van hun leeftijd niet in aanmerking komen voor deelname aan georganiseerde screening-programma's,

K. in der Erwägung, dass die Tastuntersuchung eine wichtige Maßnahme zur rechtzeitigen Erkennung von Karzinomen im Intervall zwischen zwei Screening-Untersuchungen sowie bei Frauen, die aufgrund ihres Alters nicht berechtigt sind, an organisierten Screening-Programmen teilzunehmen, ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tijdig opsporen van risicogroepen' ->

Date index: 2021-10-13
w