Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reality-tv-uitzending
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «Tv-uitzending van het evenement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

Fernsehübertragung eines Ereignisses


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overschakelen van een conventionele tv-uitzending naar internet verloopt op het scherm via een portaalsite of via "widgets", qua uiterlijk en bediening vergelijkbaar met de apps op een smartphone, die op een platform oproepbaar zijn en ofwel over het tv-beeld heen worden geprojecteerd (overlay) of in een apart venster naast het verkleinde tv-beeld zichtbaar worden (split-screen).

Der Wechsel vom konventionellen Fernsehprogramm hin zu Internetinhalten wird auf dem Bildschirm über eine Portalseite bzw. mittels „Widgets“, in Aussehen und Funktionalität vergleichbar mit den Smartphone-Apps, ermöglicht, die auf einer Plattform abrufbar sind und sich über das Fernsehbild legen (overlay) oder in einem getrennten Fenster neben dem verkleinerten Fernsehbild (split-screen) sichtbar sind.


Tijdens een uitzending van het televisieprogramma Cara a Cara op het Portugese tv-kanaal TVI24 op 29 november 2013 merkte Ana Gomes, lid van het Europees Parlement, met betrekking tot een subconcessieovereenkomst inzake de exclusieve exploitatie van de marinescheepswerven in Viano do Castelo (Estaleiros Navais de Viana do Castelo) het volgende op:

Am 29. November 2013 äußerte sich Ana Gomes, Mitglied des Europäischen Parlaments, in der Fernsehsendung TVI24 – Cara a Cara zum Thema der Konzession für eine private Nutzung der Werften von Viana de Castelo (Estaleiros Navais de Viana do Castelo) wie folgt:


Verschillende EU-lidstaten zijn duidelijk wereldleiders in de omschakeling van analoge terrestrische tv-uitzending naar digitale tv," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media".

Einige Mitgliedstaaten sind beim Übergang vom analogen terrestrischen Rundfunk zum Digitalfernsehen zweifellos weltweit führend“, erklärte die für Telekommunikation und Medien zuständige Kommissarin Viviane Reding.


Vijf lidstaten hebben analoge tv-uitzending al volledig afgeschaft (Duitsland, Finland, Luxemburg, Zweden en Nederland) en tegen 2010 zou dit proces in de hele EU vergevorderd moeten zijn.

In fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Finnland, Luxemburg, Schweden und Niederlande) ist die Abschaltung bereits vollzogen, und bis 2010 sollte dieser Prozess in der gesamten EU weit fortgeschritten sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De technologie die gebruikt wordt voor digitale terrestrische tv-uitzending in Europa is DVB-T.

Für das digitale terrestrische Fernsehen wird in Europa die DVB-Technik verwendet.


Over het algemeen ligt Europa op schema voor de afschaffing van analoge terrestrische tv-uitzending.

Insgesamt sind bei der Einstellung des analogen terrestrischen Fernsehbetriebs in Europa bereits große Fortschritte zu verzeichnen.


Duitsland heeft onlangs een (uitzend)verbod opgelegd aan tv-zender al-Manar.

Deutschland hat die Tätigkeit des Fernsehsenders Al Manar innerhalb Deutschlands kürzlich verboten.


De UEFA zal de rechten op rechtstreekse tv-uitzending van de wedstrijden op dinsdag en woensdag centraal blijven verkopen.

Die UEFA verkauft auch weiterhin die Rechte für die Live-Übertragungen an den Spielen, die Dienstags und Mittwochs am Abend ausgetragen werden.


10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente videobeelden ...[+++]

10. verleiht seiner ernsten Sorge darüber Ausdruck, dass immer noch zum einem beträchtlichen Teil in der serbischen öffentlichen Meinung die Kriegsverbrechen gegen muslimische Zivilisten nicht zugegeben werden; ermutigt die serbische Regierung nachdrücklich, Maßnahmen zu ergreifen, um der Nation die Vergangenheit vor Augen zu führen und der Verherrlichung mutmaßlicher Kriegsverbrecher Einhalt zu gebieten; erkennt, dass die Veröffentlichung des besagten Srebrenica-Videos durch serbische Fernsehsender in den Abendnachrichten ein erster Schritt in diese Richtung ist, unterstreicht jedoch, dass viel mehr getan werden muss, um die Geschicht ...[+++]


10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente videobeelden ...[+++]

10. verleiht seiner ernsten Sorge darüber Ausdruck, dass zum großen Teil in der serbischen öffentlichen Meinung die Kriegsverbrechen gegen muslimische Zivilisten immer noch nicht zugegeben werden; ermutigt die serbische Regierung nachdrücklich, Maßnahmen zu ergreifen, um der Nation die Vergangenheit vor Augen zu führen und der Verherrlichung mutmaßlicher Kriegsverbrecher Einhalt zu gebieten; räumt ein, dass die Veröffentlichung des besagten Srebrenica-Videos durch serbische Fernsehsender in den Abendnachrichten ein erster Schritt in diese Richtung ist, unterstreicht jedoch, dass viel mehr getan werden muss, um die Geschichtsklitterunge ...[+++]




D'autres ont cherché : tv-uitzending van het evenement     Tv-uitzending van het evenement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tv-uitzending van het evenement' ->

Date index: 2020-12-11
w