Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitgeweken

Vertaling van "Uitgeweken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat er op 25 juni 2014 parlementsverkiezingen zijn gehouden; overwegende dat het democratisch verkozen huis van afgevaardigden, dat het voormalige Algemene Nationale Congres vervangt, na de recente gewelddadigheden is uitgeweken van Tripoli naar Tobruk, en overwegende dat de islamistische milities het huis van afgevaardigden noch de nieuwe regering erkennen en hun eigen regering en parlement hebben gevormd;

I. in der Erwägung, dass am 25. Juni 2014 eine Parlamentswahl stattgefunden hat; in der Erwägung, dass das rechtmäßig gewählte Repräsentantenhaus, das den vormaligen Allgemeinen Nationalkongress ablöst, aufgrund der aktuellen Gewaltausbrüche von Tripolis nach Tobruk verlegt wurde und dass die islamistischen Milizen weder das Repräsentantenhaus noch die neue Regierung anerkennen und eine eigene Regierung sowie ein eigenes Parlament gebildet haben;


J. overwegende dat er in Libië op 7 juli 2012 en 24 juni 2014 verkiezingen zijn gehouden; overwegende dat Libië momenteel twee rivaliserende parlementen heeft: het Huis van Afgevaardigden, dat tot stand kwam na de verkiezingen in 2014, maar dat is uitgeweken naar Tobruk nadat de twee belangrijkste steden in Libië in handen zijn gevallen van milities, en het voormalige Algemene Nationale Congres, dat gesteund wordt door pro-islamitische milities en dat zich bevindt in Tripoli;

J. in der Erwägung, dass am 7. Juli 2012 und 24. Juni 2014 in Libyen Wahlen stattgefunden haben; in der Erwägung, dass es im Land derzeit zwei rivalisierende Parlamente gibt, und zwar das Repräsentantenhaus, das aus den Wahlen von 2014 hervorgegangen ist aber nach Tobruk verlegt wurde, nachdem Milizen die Kontrolle über die beiden größten Städte des Landes übernommen hatten, und den ehemaligen Allgemeinen Nationalkongress, der von mit Islamisten alliierten Milizen gestützt wird und seinen Sitz in Tripolis hat;


C. overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat leidende figuren zoals de bisschoppen Boulos Yazigi en Yohanna Ibrahim zijn ontvoerd en daarmee tot doelwit zijn geworden in het Syrische conflict; overwegende dat sektarisch geweld zoals in Bayda waarschijnlijk zal leiden tot een escalatie van de oorlog;

C. in der Erwägung, dass sich nicht nur Zivilisten, sondern auch mehrere führende Politiker und Militärangehörige des Regimes, darunter Botschafter, in Nachbarländer und andere Staaten abgesetzt haben; in der Erwägung, dass führende Persönlichkeiten wie Bishof Boulos Yazigi und Bishof Yohanna Ibrahim entführt wurden und zu Zielen im Syrienkonflikt geworden sind; in der Erwägung, dass religiös motivierte Gewalt, wie zum Beispiel in Bayda, sehr wahrscheinlich zu einer weiteren Eskalation des Krieges führen wird;


B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de fragiele veiligheidssituatie in en de stabiliteit van de hele regio; overwegende dat het risico van grensoverschrijdende effecten van het gewapende conflict structureel in plaats van incid ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Zahl syrischer Flüchtlinge und bedürftiger Menschen dramatisch ansteigt, während sich die politische und humanitäre Lage jeden Tag, den der bewaffnete Konflikt andauert, verschlechtert; in der Erwägung, dass sich nicht nur Zivilisten, sondern auch mehrere führende Politiker und Militärs des Regimes, darunter Botschafter, in Nachbarländer und andere Staaten abgesetzt haben; in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in Syrien eine erhebliche Gefahr für die fragile Sicherheitslage und Stabilität der gesamten Region birgt; in Erwägung der drohenden Gefahr, dass die Auswirkungen des bewaffneten Konflikts i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen en behoeftigen dramatisch toeneemt daar de politieke en humanitaire situatie iedere dag dat het gewapende conflict voortduurt, verslechtert; overwegende dat niet alleen burgers, maar ook diverse politieke en militaire leiders van het regime, evenals ambassadeurs, zijn uitgeweken naar buurlanden en andere landen; overwegende dat het gewapende conflict in Syrië een ernstige bedreiging vormt voor de fragiele veiligheidssituatie in en de stabiliteit van de hele regio; overwegende dat het risico van grensoverschrijdende effecten van het gewapende conflict structureel in plaats van incide ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Zahl syrischer Flüchtlinge und bedürftiger Menschen dramatisch ansteigt, während sich die politische und humanitäre Lage jeden Tag, den der bewaffnete Konflikt andauert, verschlechtert; in der Erwägung, dass sich nicht nur Zivilisten, sondern auch mehrere führende Politiker und Militärs des Regimes, darunter Botschafter, in Nachbarländer und andere Staaten abgesetzt haben; in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt in Syrien eine erhebliche Gefahr für die fragile Sicherheitslage und Stabilität der gesamten Region birgt; in Erwägung der drohenden Gefahr, dass die Auswirkungen des bewaffneten Konflikts in ...[+++]


6. De EU zal steun en humanitaire hulp blijven verlenen aan de meest kwetsbare bevolkings­groepen in Ivoorkust, met name aan binnenlands ontheemden en vluchtelingen die naar buurlanden zijn uitgeweken.

6. Die EU wird sich auch weiterhin der schutzbedürftigsten Menschen in Côte d'Ivoire anneh­men und humanitäre Hilfe für sie und insbesondere für Binnenvertriebene und Flüchtlinge, die in die Nachbarländer geflohen sind, bereitstellen.


Bourquain, die is uitgeweken naar de Duitse Democratische Republiek, is nooit voor het gerecht verschenen.

Herr Bourquain, der sich in die Deutsche Demokratische Republik absetzte, ist nie vor diesem Gericht erschienen.


Het aantal uitgeweken EU-burgers dat in een derde land woont waar hun lidstaat van herkomst niet is vertegenwoordigd, wordt op ongeveer 2 miljoen geraamd[2].

Weiteren Schätzungen zufolge leben etwa 2 Millionen Unionsbürger in einem Drittland, in dem ihr Heimatstaat keine Vertretung unterhält[2].


Als gevolg van de inneming van Otchamchira en Gali, zijn ongeveer 100.000 andere Georgiërs naar het zuid-oosten uitgeweken, naar de stad Kutaisi.

Nach der Einnahme von Otschamtschire und Gali sind weitere 100.000 Georgier in südöstlicher Richtung in die Stadt Kutaissi unterwegs.


In de loop van het jaar 1994 heeft ECHO voor een bedrag van 1.300.000 ecu humanitaire bijstand aan de Toearegs verleend, waarvan 900.000 ecu bestemd waren voor de Toearegs die naar Algerije waren gevlucht, en 400.000 ecu voor die welke naar Mauritanië waren uitgeweken.

Im Laufe des Jahres 1994 lieferte ECHO den Tuareg eine humanitaere Hilfe in Hoehe von 1.300.000 ECU, davon 900.000 ECU fuer die nach Algerien gefluechteten Tuareg und 400.000 ECU fuer die in Mauretanien.




Anderen hebben gezocht naar : uitgeweken     Uitgeweken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitgeweken' ->

Date index: 2023-06-01
w