Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitingsvorm
Uitingsvorm van de eigenschappen

Traduction de «Uitingsvorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is het duidelijk dat de gastronomie, de keuken, een artistieke en culturele uitingsvorm is geworden die steeds belangrijk wordt; dat voeding en lekker eten onderdeel zijn van de essentiële pilaren voor sociale relaties en familiebanden en dat de voldaanheid wanneer men eet natuurlijk onontbeerlijk is vanuit een zintuiglijk oogpunt, maar ook vanuit een mentaal perspectief aangezien het een substantiële factor is in het psychologische en emotionele evenwicht.

Es ist außerdem offensichtlich, dass sich Kochen zu einer künstlerischen und kulturellen Ausdrucksform entwickelt hat, die eine zunehmend wichtigere Rolle spielt, dass die Ernährung und gutes Essen eine der wichtigsten Stützen für die sozialen und familiären Beziehungen darstellen und dass natürlich aus sensorischer Sicht, jedoch auch aus psychischer Sicht die Befriedigung beim Essen unverzichtbar ist, da diese ein wesentliches Element für das psychologische und sentimentale Gleichgewicht ist.


Overeenkomstig artikel 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en zoals onderstreept in artikel 6 van Richtlijn 2009/73/EG en artikel 12 van Verordening (EG) nr. 715/2009, is regionale samenwerking een uitingsvorm van het solidariteitsbeginsel en vormt zij eveneens een concept dat aan deze verordening ten grondslag ligt.

Gemäß Artikel 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und wie in Artikel 6 der Richtlinie 2009/73/EG sowie in Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 hervorgehoben wird, reflektiert die regionale Zusammenarbeit den Geist der Solidarität und ist zudem eine der Grundlagen dieser Verordnung.


Overeenkomstig artikel 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en zoals onderstreept in artikel 6 van Richtlijn 2009/73/EG en artikel 12 van Verordening (EG) nr. 715/2009, is de regionale samenwerking een duidelijke uitingsvorm van het solidariteitsbeginsel en zij vormt eveneens een concept dat aan deze verordening ten grondslag ligt.

Wie in Artikel 6 der Richtlinie 2004/73/EG sowie in Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 hervorgehoben wird ist die regionale Zusammenarbeit gemäß Artikel 194 AEUV ein wesentlicher Ausdruck des Grundsatzes der Solidarität und zudem eine der Grundlagen dieser Verordnung.


Vaak mondt deze uitingsvorm uit in “collectief protest” als cruciale vraagstukken, zoals het milieu en de samenleving, in het geding zijn.

In vielen Fällen – so zum Beispiel bei grundlegenden Themen wie Umwelt und Gesellschaft – hat sich diese Form der Meinungsäußerung jedoch zu einem „kollektiven Protest“ gewandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft altijd in de krachtigst mogelijke bewoordingen haar afkeuring en veroordeling uitgesproken over alle uitingen van racisme, ongeacht de bron en uitingsvorm.

Die Kommission hat sämtliche Erscheinungs- und Ausdrucksformen von Rassismus unabhängig von ihrer Quelle oder Art der Manifestation stets auf das Schärfste abgelehnt und verurteilt.


In die zin is het invoeren van antidumpingprocedures of vrijwaringsmaatregelen, beide legitieme instrumenten ter bescherming van de handel, slechts een uitingsvorm van onevenwichtigheden op handelsgebied; dit druist op geen enkele manier in tegen de uitdaging van een rechtvaardiger globalisering.

In diesem Sinne ist die Einleitung von Antidumpingverfahren oder Schutzmaßnahmen als legale kommerzielle Verteidigungsinstrumente nur Ausdruck von kommerziellen Ungleichgewichten, sie steht keineswegs im Widerspruch zu der Notwendigkeit einer faireren Globalisierung.


VERKLAART ANDERMAAL dat Europese cinematografische werken een essentiële uitingsvorm zijn van de rijkdom en de diversiteit van de Europese culturen en een erfgoed vormen dat voor de toekomstige generaties bewaard moet worden en in stand moet worden gehouden.

Bekräftigt, dass die europäischen Kinofilme ein wesentlicher Ausdruck des Reichtums und der Vielfalt der europäischen Kulturen sind und dass sie ein Erbe darstellen, das für künftige Generationen erhalten und geschützt werden muss;




D'autres ont cherché : uitingsvorm     uitingsvorm van de eigenschappen     Uitingsvorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitingsvorm' ->

Date index: 2023-08-30
w