Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen uit entrepot uitslaan
Uitslaan
Verliezen t.g.v.in-en uitslaan van produkten
Wit uitslaan

Traduction de «Uitslaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




goederen uit entrepot uitslaan

Waren aus dem Zolllager auslagern


verliezen t.g.v.in-en uitslaan van produkten

Kaeltebedarf fuer den Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° elke wijziging van de plaatsen of van de uitbatingsomstandigheden die de risico's op brand of op het uitslaan ervan zou kunnen wijzigen.

2° jeder Änderung am Betriebsstandort oder der Betriebsbedingungen, anschließend an welche die Brandrisiken oder Risiken der Brandausdehnung geändert werden könnten.


Ter verwezenlijking van de 40%-doelstelling en conform art. 23, lid 2, van het Handvest van de grondrechten van de Unie zien de lidstaten erop toe dat in elk stadium van de aanwervings-, selectie- en benoemingsprocedure voor niet-uitvoerende bestuursleden, de voorkeur wordt gegeven aan de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht indien deze even gekwalificeerd is op punt van geschiktheid, deskundigheid en beroepsprestaties als een kandidaat van het andere geslacht, tenzij een objectieve beoordeling van alle criteria die specifiek op de individuele kandidaten van toepassing zijn, de balans doet uitslaan in het voordeel van een ka ...[+++]

Im Hinblick auf die Zielsetzung von 40 Prozent und gemäß Artikel 23 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass in jedem Stadium der Verfahren zur Berufung, Auswahl und Bestellung von nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern dem Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts Vorrang eingeräumt wird, wenn der betreffende Kandidat die gleiche Qualifikation hinsichtlich Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung aufweist wie der Kandidat des anderen Geschlechts, es sei denn, eine objektive Beurteilung, bei der alle die einzelnen Kandidaten betreffenden Kriterien berücksichtigt werden, hat ergeben, dass spezifische Krit ...[+++]


3. Ter verwezenlijking van de doelstelling van lid 1 zien de lidstaten erop toe dat bij de selectie van niet-uitvoerende bestuursleden bij gelijke kwalificaties wat betreft geschiktheid, deskundigheid en beroepsprestaties voorrang wordt gegeven aan de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht, tenzij een objectieve beoordeling van alle criteria die specifiek op de individuele kandidaten van toepassing zijn, de balans doet uitslaan in het voordeel van een kandidaat van het andere geslacht.

3. Im Hinblick auf die Zielsetzung nach Absatz 1 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass bei der Auswahl nicht geschäftsführender Direktoren/von Aufsichtsratsmitgliedern dem Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts Vorrang eingeräumt wird, wenn der betreffende Kandidat die gleiche Qualifikation hinsichtlich Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung hat wie der Kandidat des anderen Geschlechts und wenn eine objektive Beurteilung, bei der alle die einzelnen Kandidaten betreffenden Kriterien berücksichtigt werden, nicht ergeben hat, dass spezifische Kriterien zugunsten des Kandidaten des anderen Geschlechts überwiegen.


3. Ter verwezenlijking van de doelstelling van lid 1 en overeenkomstig artikel 23, lid 2, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zien de lidstaten erop toe dat bij de aanwerving, selectie en aanstelling van bestuursleden voorrang wordt gegeven aan de bekwame kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht, tenzij een objectieve beoordeling van alle criteria de balans doet uitslaan in het voordeel van een kandidaat van het andere geslacht.

3. Im Hinblick auf die Zielsetzung nach Absatz 1 und im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass bei der Berufung, Auswahl und Bestellung von Direktoren dem kompetenten Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts Vorrang eingeräumt wird, wenn eine objektive Beurteilung, bei der alle Kriterien berücksichtigt werden, nicht ergeben hat, dass diese zugunsten des Kandidaten des anderen Geschlechts überwiegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ter verwezenlijking van de doelstelling van lid 1 zien de lidstaten erop toe dat bij aanwervings-, selectie- en aanstellingsprocedures voor niet-uitvoerende bestuursleden bij gelijke kwalificaties wat betreft geschiktheid, deskundigheid en beroepsprestaties voorrang kan worden gegeven aan de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht, tenzij een objectieve beoordeling van alle criteria die specifiek op de individuele kandidaten van toepassing zijn, de balans doet uitslaan in het voordeel van een kandidaat van het andere geslacht.

3. Im Hinblick auf die Zielsetzung nach Absatz 1 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass in den Berufungs-, Auswahl- und Bestellungsverfahren nicht geschäftsführender Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder dem Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts Vorrang eingeräumt werden kann, wenn der betreffende Kandidat die gleiche Qualifikation hinsichtlich Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung hat wie der Kandidat des anderen Geschlechts und wenn eine objektive Beurteilung, bei der alle die einzelnen Kandidaten betreffenden Kriterien berücksichtigt werden, nicht ergeben hat, dass spezifische Kriterien zugunsten des Kandidaten des ande ...[+++]


Ter verwezenlijking van de 40%-doelstelling en conform art. 23, lid 2, van het EU-handvest van de grondrechten zien de lidstaten erop toe dat in elk stadium van de aanwervings-, selectie- en benoemingsprocedure voor niet-uitvoerende bestuursleden, de voorkeur wordt gegeven aan de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht indien deze even gekwalificeerd is op punt van geschiktheid, deskundigheid en beroepsprestaties als een kandidaat van het andere geslacht, tenzij een objectieve beoordeling van alle criteria die specifiek op de individuele kandidaten van toepassing zijn, de balans doet uitslaan in het voordeel van een kandidaat v ...[+++]

Im Hinblick auf die Zielsetzung von 40 Prozent und gemäß Artikel 23 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass in jedem Stadium der Verfahren zur Berufung, Auswahl und Bestellung von nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern dem Kandidaten des unterrepräsentierten Geschlechts Vorrang eingeräumt wird, wenn der betreffende Kandidat die gleiche Qualifikation hinsichtlich Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung aufweist wie der Kandidat des anderen Geschlechts, es sei denn, eine objektive Beurteilung, bei der alle die einzelnen Kandidaten betreffenden Kriterien berücksichtigt werden, hat ergeben, dass spezifische Kri ...[+++]


De bestreden bepalingen verplichten de geregistreerde aardoliemaatschappijen die benzineproducten en/of dieselproducten uitslaan tot verbruik, om per kalenderjaar een bepaalde hoeveelheid biobrandstoffen bij die producten te mengen, zonder dat het is vereist dat elke liter benzine of diesel met biobrandstoffen wordt vermengd.

Die angefochtenen Bestimmungen verpflichten die registrierten Erdölgesellschaften, die Benzin- und/oder Dieselerzeugnisse in den steuerrechtlich freien Verkehr überführen, dazu, diesen Erzeugnissen pro Kalenderjahr eine bestimmte Menge Biokraftstoffe beizumischen, ohne dass es erforderlich ist, dass jedem Liter Benzin oder Dieselkraftstoff Biokraftstoffe beigemischt werden.


Door de geregistreerde aardoliemaatschappijen die benzineproducten en/of dieselproducten uitslaan tot verbruik, te verplichten om jaarlijks een bepaalde hoeveelheid duurzame biobrandstoffen in verbruik te stellen, leggen de bestreden bepalingen een productnorm op in de zin van artikel 6, § 1, II, tweede lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Indem die registrierten Erdölgesellschaften, die Benzinerzeugnisse und/oder Dieselerzeugnisse in den steuerrechtlich freien Verkehr überführen, verpflichtet werden, jährlich eine bestimmte Menge nachhaltiger Biokraftstoffe in den steuerrechtlich freien Verkehr zu überführen, schreiben die angefochtenen Bestimmungen eine Produktnorm im Sinne von Artikel 6 § 1 II Absatz 2 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen vor.


1. Na een opslagperiode van twee maanden mag de contractant de producten waarop het contract betrekking heeft of een gedeelte daarvan uitslaan, op voorwaarde dat daarbij per contract en per opslagplaats ofwel ten minste 5 ton wordt uitgeslagen ofwel, ingeval minder dan deze hoeveelheid beschikbaar is, de totale hoeveelheid die zich met betrekking tot het contract nog in een opslagplaats bevindt, en mits deze producten uiterlijk 60 dagen na de dag van uitslag:

(1) Nach Ablauf von zwei Monaten Lagerzeit kann der Vertragspartner die unter Vertrag stehende Erzeugnismenge ganz oder teilweise, mindestens aber 5 Tonnen je Vertragspartner und Lagerhaus, oder die gesamte noch in einem Lagerhaus unter Vertrag verbliebene Erzeugnismenge auslagern, sofern diese binnen 60 Tagen nach dem Verlassen des Lagerhauses


(10) Met het oog op een goed beheer van de regeling voor de particuliere opslag moet het steunbedrag naar gelang van de duur van de opslag en op jaarbasis worden vastgesteld, alsmede de inslagperiode en de data vanaf welke de opslaghouder onder een contract vallende hoeveelheden, of een gedeelte daarvan mag uitslaan.

(10) Für eine ordnungsgemäße Verwaltung der privaten Lagerhaltung ist es angezeigt, den Beihilfesatz auf Jahresbasis nach Lagerungsdauer festzusetzen sowie die Einlagerungsdaten und die Daten festzulegen, an denen der Kühlhausbetreiber mit der Auslagerung der ganzen oder eines Teils der vertraglich eingelagerten Mengen beginnen kann.




D'autres ont cherché : goederen uit entrepot uitslaan     uitslaan     wit uitslaan     Uitslaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Uitslaan' ->

Date index: 2022-10-22
w