Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieder van de universele dienst
Universeledienstaanbieder
Universeledienstverlener
Verlener van de universele dienst

Traduction de «Universeledienstverlener » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbieder van de universele dienst | universeledienstaanbieder | universeledienstverlener | verlener van de universele dienst

Universaldiensteanbieter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.

Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.


De Europese Commissie heeft het Europees Hof van Justitie verzocht Portugal een financiële sanctie op te leggen omdat het geen gevolg heeft gegeven aan een arrest van het Hof uit 2010 op grond waarvan het de EU-regels inzake telecommunicatie moet eerbiedigen wanneer het beslist wie in Portugal universeledienstverlening aanbiedt.

Die Europäische Kommission hat beim Gerichtshof der Europäischen Union die Verhängung von Strafgeldern gegen Portugal beantragt, weil das Land ein Urteil des Gerichtshofs von 2010 nicht befolgt hat, dem zufolge es sich bei der Entscheidung, welchem Unternehmen in Portugal die Universaldiensterbringung übertragen wird, an das EU-Telekommunikationsrecht halten muss.


Digitale Agenda: de Commissie verzoekt het Hof van Justitie PORTUGAL een financiële sanctie op te leggen omdat het bedrijven uitsluit van de universeledienstverlening

Digitale Agenda: Kommission beantragt beim Gerichtshof Verhängung von Strafgeldern gegen PORTUGAL wegen Ausschlusses von Unternehmen vom Universaldienst


Om de lidstaten te helpen bij de omzetting van de nieuwe telecommunicatievoorschriften, heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld over verschillende kwesties zoals cookies en universeledienstverlening.

Um die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der neuen Telekommunikationsvorschriften zu unterstützen, hat die Kommission Leitlinien zu verschiedenen Fragen ausgearbeitet – etwa zu Cookies und zum Universaldienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.

Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.


4. Informatie over rechten ten aanzien van de universeledienstverlening, waaronder, in voorkomend geval, de in bijlage I genoemde faciliteiten en diensten.

4. Informationen über die Rechte hinsichtlich des Universaldienstes, einschließlich gegebenenfalls der in Anhang I genannten Einrichtungen und Dienste.


Met de richtlijn wordt beoogd postdiensten geleidelijk en beheerst open te stellen voor concurrentie, waarbij evenwel wordt toegestaan een universeledienstverlening van hoge kwaliteit te waarborgen (d.w.z. betaalbare diensten die aan alle leden van het publiek moeten worden verleend).

Die Richtlinie zielt auf eine weitere, stufenweise und kontrollierte Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb. Gleichzeitig ermöglicht sie die Aufrechterhaltung eines qualitativ hochwertigen Universaldienstes (d. h. der Grundversorgung, die jedermann zu einem erschwinglichen Preis angeboten werden muss).


4. Informatie over rechten ten aanzien van de universeledienstverlening, waaronder de in bijlage 1 genoemde faciliteiten en diensten.

4. Informationen über die Rechte hinsichtlich des Universaldienstes, einschließlich der in Anhang I genannten Einrichtungen und Dienste.


Flexibiliteit is vereist, enerzijds opdat de lidstaten waar nodig maatregelen kunnen treffen om te waarborgen dat de aansluitingen deze datasnelheid kunnen ondersteunen, en anderzijds om de lidstaten eventueel in de gelegenheid te stellen datasnelheden toe te staan die lager liggen dan deze bovengrens van 56 kbit/s teneinde, bijvoorbeeld, gebruik te kunnen maken van de mogelijkheid van draadloze technologieën (met inbegrip van cellulaire draadloze netwerken) voor de universeledienstverlening aan een groter gedeelte van de bevolking.

Es muss ein gewisser Spielraum geboten werden, damit die Mitgliedstaaten zum einen gegebenenfalls Maßnahmen ergreifen können, um zu gewährleisten, dass die Anschlüsse eine solche Übertragungsrate unterstützen können, und zum anderen gegebenenfalls Übertragungsraten unterhalb dieser Obergrenze von 56 kbit/s zulassen können, damit z. B. die Möglichkeiten der Drahtlostechnologien (einschließlich zellularer Mobilfunknetze) genutzt werden, um einem größeren Anteil der Bevölkerung Universaldienste anzubieten.


Verder worden in de richtlijn de voorwaarden voor de financiering van de levering van deze universele diensten geharmoniseerd (bv. vaststelling van de diensten die kunnen worden voorbehouden), alsmede de voorwaarden waaronder niet-voorbehouden diensten kunnen worden geleverd (bv. door gebruik te maken van een machtigings- of vergunningsstelsel om exploitanten die binnen het toepassingsgebied van de universele dienst vallende diensten leveren, tot het leveren van de universele dienst te verplichten en de mogelijkheid dat lidstaten deze exploitanten verplichten bij te dragen aan een compensatiefonds om eventuele inkomstentekorten die de universeledienstverlener mocht lij ...[+++]

Ferner sind durch die Richtlinie die Bedingungen für die Finanzierung solcher Universaldienstleistungen vereinheitlicht worden (z. B. Festlegung der Leistungen, die reserviert werden können), ebenso die Voraussetzungen, unter denen nicht reservierte Dienste erbracht werden können (z. B. Genehmigungs- oder Lizenzierungssysteme, mit denen Betreibern, die Dienste erbringen, welche zum Universaldienst gehören, Universaldienstverpflichtungen auferlegt werden, und die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, diese Betreiber zu Zahlungen in einen Ausgleichsfonds zu verpflichten, der unverhältnismäßige finanzielle Nachteile ausgleicht, die sich für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Universeledienstverlener' ->

Date index: 2024-09-06
w