Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trawler voor de vangst van koppotigen
Vaartuig voor de vangst van koppotigen

Traduction de «Vaartuig voor de vangst van koppotigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trawler voor de vangst van koppotigen | vaartuig dat zijn activiteit richt op de vangst van koppotigen (cephalopoda) | vaartuig voor de vangst van koppotigen

Cephalopoden-Fangschiff | Kopffüßer-Fangschiff | Tintenfischfänger


vaartuig voor de tonijnvisserij die verplicht is zijn gehele vangst aan wal te brengen

Thunfischfaenger mit der Auflage seine gesamten Faenge anzulanden


vaartuig voor de tonijnvisserij waarvan de vangst vers wordt aangevoerd

Thunfischfaenger fuer Frischfischfang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19)"dreggen": vistuigen die hetzij actief door de hoofdmotor van het vaartuig worden gesleept (door een vaartuig gesleepte dreg), hetzij door een motorlier vanop een geankerd vaartuig worden bediend (motordreg), voor de vangst van tweekleppigen, buikpotigen of sponsen en die uit een zaknet of een metalen korf op een vast frame of een stang van varia ...[+++]

(19)„Dredgen“ Gerät für den Fang von Muscheln, Meeresschnecken oder Schwämmen, das entweder mit Hilfe der Hauptmaschine des Bootes aktiv gezogen (Bootdredgen) oder mit Hilfe einer Motorwinde von einem vor Anker liegenden Schiff herangezogen (mechanisierte Dredgen) wird und das aus einem auf einen Rahmen oder einen Stab montierten Netzsack oder Metallkorb unterschiedlicher Form und Breite besteht, dessen unterer Teil mit einer pflugscharartig ausgebildeten, mitunter gezahnten, abgerundeten oder scharfen Stahlkante ausgerüstet sein und Kufen sowie Tauchbretter aufweisen kann.


De kapiteins van communautaire vissersvaartuigen verlenen tevens de met controle belaste waarnemers toegang tot de relevante delen van het vaartuig, ook tot de gedane vangst, alsmede tot de documenten van het vaartuig, met inbegrip van de elektronische bestanden.

Die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft gewähren auch den Kontrollbeobachtern Zugang zu allen relevanten Bereichen des Schiffs, auch zu den an Bord mitgeführten Fängen und den Schiffsdokumenten einschließlich elektronischer Dateien.


garnaalvisserij: Spanje 1421 brutoregisterton (brt), Italië 1776 brt, Portugal 1066 brt, Griekenland 137 brt; vangst van vis/koppotigen: Spanje 3143 brt, Italië 786 brt, Griekenland 471 brt; vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: Frankrijk 9 vaartuigen, Portugal 4 vaartuigen, Spanje 10 vaartuigen; vaartuigen voor de visserij met de hengel: Frankrijk 4 vaartuigen, Spanje 10 vaartuigen.

Garnelenfänger: Spanien 1 421 Bruttoregistertonnen (BRT); Italien 1 776 BRT; Portugal 1 066 BRT; Griechenland 137 BRT; Fischfänger/Tintenfischfänger: Spanien 3 143 BRT; Italien 786 BRT; Griechenland 471 BRT; Thunfisch-Wadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer: Frankreich (9 Schiffe), Portugal (4 Schiffe) und Spanien (10 Schiffe); Angelfänger: Frankreich (4 Schiffe) und Spanien (10 Schiffe).


„dreggen”: vistuigen die hetzij actief door de hoofdmotor van het vaartuig worden gesleept (door een vaartuig gesleepte dreg), hetzij door een motorlier vanop een geankerd vaartuig worden bediend (motordreg), voor de vangst van tweekleppigen, buikpotigen of sponsen en die uit een zaknet of een metalen korf op een vast frame of een stang van variabel ...[+++]

„Dredgen“ Gerät für den Fang von Muscheln, Meeresschnecken oder Schwämmen, das entweder mit Hilfe der Hauptmaschine des Bootes mitgezogen (Bootdredgen) oder mit Hilfe einer Motorwinde von einem vor Anker liegenden Schiff herangezogen (mechanisierte Dredgen) wird und das aus einem auf einen Rahmen oder einen Stab montierten Netzsack oder Metallkorb unterschiedlicher Form und Breite besteht, dessen unterer Teil mit einer pflugscharartig ausgebildeten, mitunter gezahnten, abgerundeten oder scharfen Stahlkante ausgerüstet sein und Kufen sowie Tauchbretter aufweisen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dreggen die in ondiep water, met of zonder vaartuig, met de hand of met een handbediende lier worden getrokken voor de vangst van tweekleppigen, buikpotigen of sponsen (handdreggen), worden voor de toepassing van deze verordening niet als gesleept vistuig beschouwd.

Dredgen, die mit oder ohne Boot in seichtem Gewässer von Hand oder mit Hilfe einer Handwinde gezogen und zum Fang von Muscheln, Meeresschnecken oder Schwämmen eingesetzt werden (Handdredgen), zählen nicht zu den gezogenen Netzen im Sinne dieser Verordnung.


visserij op garnalen: Italië: 1776 BT, Spanje: 1421 BT, Portugal: 1066 BT, Griekenland: 137 BT; visserij op vis/koppotigen: Spanje: 3143 BT, Italië: 786 BT, Griekenland: 471 BT; tonijnvisserij met de zegen: Spanje: 20 vaartuigen, Frankrijk: 19 vaartuigen, Italië: 1 vaartuig; visserij met de hengel en met de drijvende beug: Spanje: 21 vaartuigen, Frankrijk: 5 vaartuigen, Portugal: 4 vaartuigen.

Garnelenfänger: Italien 1776 BRT, Spanien 1421 BRT, Portugal 1066 BRT, Griechenland 137 BRT Fischfänger/Tintenfischfänger: Spanien 3143 BRT, Italien 786 BRT, Griechenland 471 BRT Thunfisch-Wadenfänger: Spanien 20 Schiffe, Frankreich 19 Schiffe und Italien 1 Schiff Thunfischfänger mit Angeln und Oberflächen-Langleinenfischer: Spanien 21 Schiffe, Frankreich 5 Schiffe und Portugal 4 Schiffe.


Aan een vaartuig wordt geen DML toegewezen tenzij in het laatste aan het jaar van de aanvraag voorafgaande jaar waarvoor aan dat vaartuig een DML was toegewezen, ten minste 5 % van het totaal aantal trekken van dat vaartuig plaatsvond bij dolfijnen en de gemiddelde vangst van geelvintonijn per trek bij dolfijnen ten minste 3 metrieke ton per trek bedroeg.

Einem Schiff wird eine DML nur dann zugeteilt, wenn das Schiff in dem Jahr, in dem es vor dem Jahr der Antragstellung letztmals eine DML innehatte, bei mindestens 5 % der Gesamtfänge des Schiffs Delphine eingekreist hatte und beim Einkreisen von Delphinen der durchschnittliche Fang von Gelbflossenthun mindestens drei metrische Tonnen je Hol betragen hat.


Het aantal vaartuigen voor de vangst van koppotigen, dat in het protocol 1996 tot en met 2001 gemiddeld 42 bedroeg, wordt verhoogd tot 55 omdat nieuwe vangstmogelijkheden voor koppotigen zijn ontstaan na het vertrek van een aantal vaartuigen uit het Verre Oosten die op deze soorten visten.

Die Anzahl der Kopffüßer-Fangschiffe, die nach dem von 1996 bis 2001 geltenden Protokoll 42 beträgt, wird auf 55 angehoben.


5. stelt ten aanzien van de bepalingen die beperkingen stellen aan de toegestane maaswijdte vast dat de minimummaaswijdte is verhoogd voor de vangst van vis (60 mm in de vorige overeenkomst, 70 mm in het huidige protocol) en de vangst van koppotigen (van 50 naar 70 mm), hetgeen ongetwijfeld een bijdrage zal leveren tot selectievere visserijmethoden;

5. stellt fest, daß die zulässige Maschenöffnung für Fischfänger (70 mm gegenüber 60 mm im früheren Protokoll) und Tintenfischfänger (70 mm gegenüber 50 mm im früheren Protokoll) erhöht wurde, was sich positiv auf die Einschränkung der Fischerei auswirken dürfte;


Krachtens dat Protocol worden de vangstmogelijkheden voor de communautaire vloot in de Senegalese wateren als volgt vastgesteld : - trawlers voor de demersale visserij op vis en koppotigen in de kustwateren die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen : 1.000 brt/jaar, waarvan eventueel 500 brt/jaar vriestrawlers ; - trawlers voor de demersale visvangst in volle zee die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen en die gedurende vier maanden vissen : 4.000 brt voor ...[+++]

Aufgrund dieses Protokolls erhält die Gemeinschaftsflotte in den senegalesischen Gewässern folgende Fangmöglichkeiten: - Küsten-Trawler, die Fische und Kopffüßer fangen und ihre Fänge nicht im Senegal anlanden: 1 000 BRT/Jahr, davon 500 BRT/Jahr Froster-Trawler; - Tiefsee-Trawler, die ihre Fänge nicht im Senegal anlanden und für einen Zeitraum von vier Monaten Fischfang betreiben: 4 000 BRT pro Zeitraum von vier Monaten, davon 1 000 BRT Froster-Trawler; - Küsten-Frostertrawler, die Fische und Kopffüßer fangen und einen Teil ihrer Fä ...[+++]




D'autres ont cherché : Vaartuig voor de vangst van koppotigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vaartuig voor de vangst van koppotigen' ->

Date index: 2022-06-02
w