Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmeren
Afmeren
Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen
Hydrojet
Inbeslagneming van vaartuigen
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Schepen aanmeren
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen aanmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen

Traduction de «Vaartuigen aanmeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen aanmeren | vaartuigen aanmeren

Schiffe festmachen


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen




belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


belasting op de vaartuigen, de bootjes, de rijwielen met hulpmotor, de motorrijwielen en de rijwielen

Steuer auf Wasserfahrzeuge, Boote, Mofas, Motorräder und Räder


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen | Hydrojet

Hydrojet | Wasserückstossmotor für Motorboote


vaartuigen voor de visserij op langoest met de grondkubbe

Korbfischer | Langustenfischer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de verzoekende partij een bedrijf is dat, krachtens de bestreden bepalingen, in het havengebied van Gent is gelegen en bijgevolg onder de bestuurlijke bevoegdheden van het betrokken havenbedrijf ressorteert en dat in tal van geschillen met dat havenbedrijf is verwikkeld, met name inzake de heffing en invordering van havengelden voor het aanmeren van vaartuigen, zou zij rechtstreeks en ongunstig door die bepalingen kunnen worden geraakt.

Da die klagenden Partei ein Unternehmen ist, das sich aufgrund der angefochtenen Bestimmungen im Hafengebiet von Gent befindet und folglich den Verwaltungsbefugnissen des betreffenden Hafenbetriebs unterliegt, und das in zahlreiche Streitsachen dieses Hafenbetriebs verwickelt ist, insbesondere bezüglich der Erhebung und Einforderung von Hafengebühren für das Anlegen von Schiffen, könnte sie direkt und nachteilig durch diese Bestimmungen betroffen sein.


Bij ministerieel besluit van 4 november 2013 nr. H/C. 12.9.370, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterlopen " Bovenloop van de Lesse" en Houille en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.9.370 vom 4. November 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Ein- und Aussteigen, sowie das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge auf den Abschnitten der Wasserläufe Hohe Lesse und Houille und an den in der Anlage A des Erlasses angegebenen Zugangsstellen zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 4 november 2013 nr. H/C. 12.6.776, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterlopen Our en Salm en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.6.776 vom 4. November 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Ein- und Aussteigen, sowie das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge auf den Abschnitten der Wasserläufe Our und Salm und an den in der Anlage A des Erlasses angegebenen Zugangsstellen zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2013 nr. H/C. 12.8.567, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterlopen Sûre, Aisne, Westelijke Ourthe, Oostelijke Ourthe, " Bovenloop van de Semois" , Vierre en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.8.567 vom 18. Oktober 2013, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Ein- und Aussteigen, sowie An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge auf den Abschnitten der Wasserläufe Sauer, Aisne, Westliche Ourthe, Östliche Ourthe, Hohe Semois und Vierre und an den in der Anlage A des Erlasses angegebenen Zugangsstellen zugelassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 15 mei 2013 nr. H/C. 12.9.346, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterloop " Benedenloop van de Lesse" vanaf Houyet, gehucht " Al Mainprez" (100 meter stroomopwaarts vanaf de brug van Houyet) te Dinant tot de stuw van Pont-à-Lesse en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.9.346 vom 15. Juli 2013, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird das Ein- und Aussteigen, sowie An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen erwähnten Wasserfahrzeuge auf dem Abschnitt der Basse Lesse zwischen Houyet, ab der Ortslage " Al Mainprez" (100 Meter stromaufwärts der Brücke von Houyet) und Dinant, Staudamm von Pont-à-Lesser, und an den in der Anlage A des Erlasses angegebenen Zugangsstellen zugelassen.


61. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat vaartuigen die asbest aan boord hebben als lading in doorvoer binnen de Europese Unie niet kunnen aanmeren en geen gebruik kunnen maken van havenfaciliteiten of van tijdelijke opslag;

61. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass Schiffe, die Asbest im Transitverkehr befördern, weder innerhalb der EU anlegen, noch Hafenanlagen oder Zwischenlager benutzen können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vaartuigen aanmeren' ->

Date index: 2024-12-04
w