Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veengebied
Veenmoeras

Traduction de «Veengebied » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De BE33032-locatie werd uitgekozen voor de volgende redenen : de locatie van het veengebied van Malchamp en van Stoumont bevat veenachtige milieus met een uitzonderlijk belang en omvat niet alleen het veengebied van Malchamps maar ook een reeks van kleine venen en veenachtige heiden verspreid over de kruin, langs de Grande Vecquée tussen Malchamps en Stoumont zoals het James veengebied en het natuurreservaat van Pansîre.

Das Gebiet BE33032 wurde aus folgenden Gründen bestimmt: das Gebiet des Malchamps- und Stoumont-Venns enthält torfhaltige Lebensräume von außerordentlichem Interesse; dessen Umkreis umfasst nicht nur das Machamps-Venn, sondern auch eine Reihe am Kamm befindlicher kleinerer Moore und torfhaltiger Feuchtheiden, entlang des Gebiets " Grande Vecquée" zwischen Malchamps und Stoumont, wie z.B. das James-Venn und das Naturschutzgebiet von Pansîre.


Overwegende dat artikel 26, § 1 tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33032 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie van het veengebied van Malchamp en van Stoumont bevat uitzonderlijk waardevolle veenachtige milieus en omvat niet alleen het veengebied van Malchamps maar ook een reeks van kleine venen en veenachtige heiden verspreid over de heuvelrug, langs de Grande Vecquée tussen Malchamps en Stoumont zoals het Ja ...[+++]

In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33032 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet des Malchamps- und Stoumont-Venns enthält torfhaltige Lebensräume von außerordentlichem Interesse; dessen Umkreis umfasst nicht nur das Machamps-Venn, sondern auch eine Reihe am Kamm befindlicher kleinerer Moore und torfhaltiger Feuchtheiden, entlang des Gebiets " Grande Vecquée" zwischen ...[+++]


Het gaat om een beboste veengebied met een belangrijke veenmosdekking en dat Narthecium ossifragum bevat.

Es handelt sich um Moorwälder mit einer erwähnenswerten Deckung von Torfmoosen, die Narthecium ossifragum aufweisen.


Overwegende dat artikel 26, § 1 tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33031 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie die op een heuvel beneden het veengebied van Malchamps gelegen is, bestaat uit een goed bewaarde boomgroep van Ardens type met tal van beukenbossen met witte veldbies.

In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33031 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet, das sich in Hanglage unterhalb des Malchamps-Venns befindet, besteht aus einem relativ gut erhaltenen Ardenner Forstmassivs, wo der Buchenwald mit weißer Hainsimse sehr gut vertreten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Biobrandstoffen en vloeibare biomassa die in aanmerking worden genomen voor de doeleinden, genoemd in lid 1, onder a), b) en c), mogen niet geproduceerd zijn uit grondstoffen verkregen van land dat in januari 2008 veengebied was, tenzij aangetoond wordt dat de teelt en het oogsten van deze grondstoffen geen ontwatering van een voorheen niet-ontwaterde bodem met zich brengt.

(5) Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe, die für die in Absatz 1 Buchstaben a, b und c genannten Zwecke berücksichtigt werden, dürfen nicht aus Rohstoffen hergestellt werden, die auf Flächen gewonnen werden, die im Januar 2008 Torfmoor waren, sofern nicht nachgewiesen wird, dass der Anbau und die Ernte des betreffenden Rohstoffs keine Entwässerung von zuvor nicht entwässerten Flächen erfordern.


5. Biobrandstoffen en vloeibare biomassa die in aanmerking worden genomen voor de doeleinden, genoemd in lid 1, onder a), b) en c), mogen niet geproduceerd zijn uit grondstoffen verkregen van land dat in januari 2008 veengebied was, tenzij aangetoond wordt dat de teelt en het oogsten van deze grondstoffen geen ontwatering van een voorheen niet-ontwaterde bodem met zich brengt.

(5) Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe, die für die in Absatz 1 Buchstaben a, b und c genannten Zwecke berücksichtigt werden, dürfen nicht aus Rohstoffen hergestellt werden, die auf Flächen gewonnen werden, die im Januar 2008 Torfmoor waren, sofern nicht nachgewiesen wird, dass der Anbau und die Ernte des betreffenden Rohstoffs keine Entwässerung von zuvor nicht entwässerten Flächen erfordern.


Grondstoffen mogen niet worden verkregen van waterrijke gebieden, permanent beboste gebieden, gebieden met een kroonbedekking van 10 tot 30 % en veengebied, als de status van het land is gewijzigd ten opzichte van de status in 2008 (53).

Rohstoffe sollten nicht gewonnen werden auf Feuchtgebieten, kontinuierlich bewaldeten Gebieten, Gebieten mit einem Überschirmungsgrad von 10 bis 30 % und Torfmooren, wenn sich der Status der Flächen gegenüber ihrem Status im Januar 2008 geändert hat (53).


Dit betekent dat voor veengebied dat in januari 2008 gedeeltelijk was ontwaterd, een latere, diepere ontwatering van delen van de bodem die nog niet geheel ontwaterd waren, een inbreuk op het criterium vormt.

Dies bedeutet, dass im Falle eines im Januar 2008 teilweise entwässerten Torfmoores eine spätere, tiefere Entwässerung von Flächen, die noch nicht bereits vollständig entwässert waren, einen Verstoß gegen das Kriterium darstellen würde.


Voor biobrandstoffen/vloeibare biomassa die geproduceerd zijn uit biomassa die is verkregen van land dat in januari 2008 veengebied was, kan een uitzondering gemaakt worden als wordt aangetoond dat:

Für Biokraftstoffe/flüssige Biobrennstoffe, die aus Biomasse hergestellt werden, die auf Flächen gewonnen wird, die im Januar 2008 Torfmoor waren, ist eine Ausnahme möglich, wenn nachgewiesen wird, dass


Grondstoffen mogen niet worden verkregen van waterrijke gebieden, permanent beboste gebieden, gebieden met een kroonbedekking van 10 tot 30 % en veengebied, als de status van het land is gewijzigd ten opzichte van de status in 2008

Rohstoffe sollten nicht gewonnen werden auf Feuchtgebieten, kontinuierlich bewaldeten Gebieten, Gebieten mit einem Überschirmungsgrad von 10 bis 30 % und Torfmooren, wenn sich der Status der Flächen gegenüber ihrem Status im Januar 2008 geändert hat




D'autres ont cherché : veengebied     veenmoeras     Veengebied     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Veengebied' ->

Date index: 2024-01-13
w