Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVMP
Certificaat van veiligheidsmachtiging voor personen
PVM
Persoonlijke veiligheidsmachtiging
VMV
Veiligheidsmachtiging
Veiligheidsmachtiging voor een vestiging
Veiligheidsmachtiging voor personen

Traduction de «Veiligheidsmachtiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


veiligheidsmachtiging voor een vestiging | VMV [Abbr.]

Sicherheitsbescheid für Unternehmen


persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]

Sicherheitsermächtigung


certificaat van veiligheidsmachtiging voor personen | CVMP [Abbr.]

Sicherheitsermächtigungsbescheinigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
82. roept de Commissie op tegen december 2014 een voorstel in te dienen voor een veiligheidsmachtigingsprocedure van de EU voor alle bekleders van een openbaar ambt in de EU, die gestoeld is op de door de lidstaat van herkomst uitgevoerde veiligheidsmachtiging, voorziet in verschillende vereisten en lengtes van de procedures binnen de nationale systemen, en zodoende tot een verschillende behandeling van Parlementsleden en hun personeel naargelang hun nationaliteit leidt;

82. fordert die Kommission auf, bis Dezember 2014 einen Vorschlag für ein EU-Verfahren der Sicherheitsüberprüfung für alle EU-Amtsträger vorzulegen, da das aktuelle System, das auf der vom Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit durchgeführten Sicherheitsüberprüfung beruht, unterschiedliche Anforderungen und Verfahrensdauer innerhalb nationaler Systeme ermöglicht und somit zu einer unterschiedlichen Behandlung von Parlamentsmitgliedern und ihren Mitarbeitern je nach Staatsangehörigkeit führt;


5. verlangt dat de trans-Atlantische groep deskundigen, als aangekondigd door commissaris Malmström en waaraan het Parlement zal deelnemen, een passend niveau van veiligheidsmachtiging en toegang tot alle relevante documenten krijgt, om zijn werk adequaat en binnen een bepaalde termijn te kunnen uitvoeren; eist voorts dat het Parlement in deze deskundigengroep op adequate wijze is vertegenwoordigd;

5. fordert, dass die transatlantische Sachverständigengruppe, die von Kommissionsmitglied Malmström angekündigt worden ist und an der sich das Parlament beteiligen wird, eine angemessene Sicherheitsstufe und Zugang zu allen relevanten Dokumenten erhält, um ihre Arbeit ordnungsgemäß und innerhalb einer bestimmten Frist ausführen zu können; fordert außerdem, dass das Parlament in dieser Sachverständigengruppe angemessen vertreten ist;


– differentiatie naar het niveau van rubricering waar het gaat om de veiligheidsmachtiging van leden en personeel, waarbij voor leden geen veiligheidsmachtiging nodig is voor documenten met een rubricering tot en met "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL of een gelijkwaardig niveau", zoals ook geldt krachtens bovengenoemd Kaderakkoord tussen het Parlement en de Commissie;

– Differenzierung in den Verfahren im Hinblick auf die Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder und Personal abhängig von dem Geheimhaltungsgrad, wobei für Dokumente unter dem Geheimhaltungsgrad „CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL“ oder gleichwertig keine Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder notwendig sein wird, wie dies in der oben erwähnten Rahmenvereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission der Fall ist,


differentiatie naar het niveau van rubricering waar het gaat om de veiligheidsmachtiging van leden en personeel, waarbij voor leden geen veiligheidsmachtiging nodig is voor documenten met een rubricering lager dan „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” of een gelijkwaardig niveau, zoals ook geldt krachtens bovengenoemd Kaderakkoord tussen het Parlement en de Commissie;

Differenzierung in den Verfahren im Hinblick auf die Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder und Personal abhängig von dem Geheimhaltungsgrad, wobei für Dokumente unterhalb des Geheimhaltungsgrads „CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL“ oder gleichwertig keine Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder erforderlich sein wird, wie dies in der oben erwähnten Rahmenvereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission der Fall ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
differentiatie naar het niveau van rubricering waar het gaat om de veiligheidsmachtiging van leden en personeel, waarbij voor leden geen veiligheidsmachtiging nodig is voor documenten met een rubricering lager dan „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” of een gelijkwaardig niveau, zoals ook geldt krachtens bovengenoemd Kaderakkoord tussen het Parlement en de Commissie;

Differenzierung in den Verfahren im Hinblick auf die Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder und Personal abhängig von dem Geheimhaltungsgrad, wobei für Dokumente unterhalb des Geheimhaltungsgrads „CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL“ oder gleichwertig keine Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder erforderlich sein wird, wie dies in der oben erwähnten Rahmenvereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission der Fall ist,


De raad van bestuur stelt regels vast voor de veiligheidsmachtiging van personeelsleden van Europol.

Der Verwaltungsrat legt Regeln für die Sicherheitsüberprüfung des Personals von Europol fest.


elkaar te informeren over ontwikkelingen, en met name te zorgen voor snelle informatie bij gezondheidscrises; te blijven samenwerken met de relevante internationale en intergouvernementele organisaties, in het bijzonder de Wereldgezondheidsorganisatie; de technische bijstand op operationeel en multisectoraal strategisch niveau te vergemakkelijken; te streven naar coördinatie en interoperabiliteit van hun draaiboeken inzake paraatheid en reactie en de uitvoering van de internationale gezondheidsregeling; regelmatig vergaderingen op hoog niveau van het Gezondheidsbeveiligingscomité te beleggen en met een passende veiligheidsmachtiging overeenkomstig Besl ...[+++]

sich gegenseitig über die Entwicklungen zu unterrichten und vor allem für rasche Information bei einer gesundheitsrelevanten Krise zu sorgen; weiterhin mit den einschlägigen internationalen und zwischenstaatlichen Organisationen, insbesondere der Weltgesundheitsorganisation, zusammenzuarbeiten; die technische Unterstützung auf operationeller und auf sektorenübergreifender strategischer Ebene zu erleichtern; darauf hinzuwirken, dass die Koordinierung und die Interoperabilität ihrer Bereitschafts- und Reaktionspläne und ihrer Umsetzung der internationalen Gesundheitsvorschriften gefördert werden; regelmäßige Treffen des Ausschusses für Gesundheitssicherheit auf hoher Ebene und mit ...[+++]


Art. 4. Wanneer overeenkomstig artikel 22 van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, de toekenning van de vereiste veiligheidsmachtiging wordt geweigerd, wanneer de beslissing niet genomen of niet ter kennis gebracht is binnen de voorziene termijn, of wanneer de veiligheidsmachtiging wordt ingetrokken, kan de natuurlijke of rechtspersoon voor wie de machtiging vereist is, binnen dertig dagen, respectievelijk na de kennisgeving van de beslissing of na het verstrijken van de termijn, bij aangetekend schrijven beroep instellen bij het beroepsorgaan.

Art. 4. Wenn gemäss Artikel 22 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen die Erteilung der beantragten Sicherheitsermächtigung verweigert wird, wenn die Entscheidung nicht innerhalb der vorgesehenen Frist gefasst oder notifiziert wurde oder wenn die Sicherheitsermächtigung entzogen wird, kann die natürliche oder juristische Person, für die die Ermächtigung beantragt wird, innerhalb von dreissig Tagen nach der Notifizierung der Entscheidung beziehungsweise nach Ablauf der Frist per Einschreibebrief Widerspruch bei den Widerspruchsorganen einlegen.


Alle relevante veiligheidsinformatie moet naar behoren worden doorgegeven overeenkomstig in het plan opgenomen normen voor veiligheidsmachtiging.

Alle für die Gefahrenabwehr relevanten Informationen sind entsprechend den im Plan enthaltenen Normen der Sicherheitsüberprüfung ordnungsgemäß zu übermitteln.


Normen voor veiligheidsmachtiging zijn een onderdeel van het plan en beogen het beschermen van veiligheidsgevoelige informatie tegen niet-geautoriseerde openbaarmaking;

Die Vorgaben für die Sicherheitsüberprüfung müssen Teil des Plans sein und sollen sicherheitsrelevante Informationen vor nicht genehmigter Offenlegung schützen;




D'autres ont cherché : Veiligheidsmachtiging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Veiligheidsmachtiging' ->

Date index: 2024-08-19
w