Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veiligstelling van een minimum aan dienstverlening

Traduction de «Veiligstelling van een minimum aan dienstverlening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiligstelling van een minimum aan dienstverlening

Garantie eines Dienstminimums für den Bürger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijk wordt het minimum aantal dienstverleners (in beperkte diensten) op grote luchthavens verhoogd van twee naar drie;

Gleichzeitig soll auf Großflughäfen die Mindestzahl der Dienstleister für beschränkt zugängliche Dienste von zwei auf drei angehoben werden.


Derhalve moeten met deze richtsnoeren drie specifieke doelstellingen worden nagestreefd: minimalisering van het CO2-weglekrisico, veiligstelling van de EU-ETS-doelstelling om energie op rendabele wijze koolstofluw te maken en beperking van verstoringen van de mededinging op de interne markt tot een minimum.

Deshalb müssen mit diesen Leitlinien drei spezifische Ziele verfolgt werden: Minimierung der Gefahr einer Verlagerung von CO2-Emissionen, Erhaltung des Ziels des EU ETS, eine kosteneffiziente Verringerung der CO2-Emissionen zu erreichen, und Minimierung der Wettbewerbsverfälschungen im Binnenmarkt.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over twee met elkaar samenhangende onderwerpen: een voorstel voor een richtlijn die de lidstaten ertoe verplicht minimum voorraden aardolie of aardolieproducten in opslag te houden, en een mededeling van de Commissie betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening.

Der Rat hat eine Orientierungsaussprache über zwei verwandte Themen geführt: einen Vorschlag für eine Richtlinie, nach der die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, Mindestvorräte an Erdöl oder Erdölerzeugnissen zu halten, und eine Mitteilung der Kommission über Maßnahmen zur Gewähr­leistung der sicheren Erdgasversorgung.


In het kader van de universele dienstverlening wordt een minimum van rechten en plichten vastgesteld, dat in het algemeen op nationaal niveau verder kan worden ontwikkeld.

Ein Universaldienst garantiert ein Minimum an Rechten und Pflichten, die in der Regel von den Mitgliedstaaten noch weiter ausgebaut werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast wordt de specifieke extra toewijzing tot een minimum van 50 % gebruikt om de exploitatiesteun en uitgaven voor openbaredienstverplichtingen en overheidsopdrachten voor dienstverlening in de ultraperifere gebieden te helpen financieren.

Ferner wird die spezielle zusätzliche Mittelzuweisung mindestens zu 50 % zur Finanzierung von Betriebsbeihilfen und Ausgaben im Zusammenhang mit der Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen und Verträge in den Gebieten in äußerster Randlage verwendet.


De Italiaanse wet, die dateert van 1931, voorziet nog steeds in een aantal vereisten die de Commissie onnodig of onevenredig acht: het gaat onder meer om de verplichting een voorafgaande vergunning te verkrijgen, zelfs in het geval van dienstverlening, de beperkte territoriale reikwijdte van deze vergunning (voor elke provincie waarin de dienst wordt verleend, moet een vergunning worden aan ...[+++]

Das auf das Jahr 1931 zurückgehende italienische Gesetz enthält folgende Anforderungen, die von der Kommission als unnötig oder unangemessen angesehen werden: das Erfordernis, auch für die Erbringung von Dienstleistungen eine vorherige Zulassung zu erlangen, der begrenzte räumliche Anwendungsbereich der Zulassung (für jede Provinz, wo die Dienstleistung erbracht wird), die Verpflichtung, in jeder Provinz, für die die Zulassung erteilt wurde, ein Büro zu unterhalten, die Vorschriften über die Mindestanzahl von Personal und die behördli ...[+++]


Er moet een netwerk van publieke handhavingsinstanties in de hele Gemeenschap worden opgericht om de consument tegen intracommunautaire inbreuken te beschermen en die instanties hebben een minimum aan gemeenschappelijke onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden nodig om deze verordening doeltreffend te kunnen toepassen en verkopers of dienstverleners ervan te weerhouden intracommunautaire inbreuken te plegen.

Der Schutz der Verbraucher gegen innergemeinschaftliche Verstöße erfordert die Schaffung eines gemeinschaftsweiten Netzes von Durchsetzungsbehörden und diese benötigen ein Mindestmaß gemeinsamer Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnisse, um diese Verordnung wirksam anzuwenden und Verkäufer und Dienstleistungserbringer davon abzuschrecken, innergemeinschaftliches Recht zu verletzen.


In een dergelijk minimumkader zouden regelingen kunnen worden getroffen voor bepaalde van de volgende aspecten: de voorwaarden waaronder dergelijke straffen kunnen worden toegestaan; de duur ervan, eventueel onder vermelding van een minimum- en/of een maximumduur; de tenuitvoerleggingsvoorwaarden; de aard van de te verrichten werkzaamheden die, zoals de regels voor de dienstverlening aan de gemeenschap, eventueel naar gelang van ...[+++]

Eine einheitliche Mindestregelung könnte sich zum Teil auf folgende Aspekte erstrecken: die Voraussetzungen für die Verhängung dieser Strafe; die Strafdauer (eventuell Festsetzung einer Mindest- und/oder Hoechstdauer); die mit ihrer Vollstreckung verbundenen Weisungen und Auflagen; die Art der Arbeitsleistung, die wie die Ausführungsmodalitäten straftatabhängig sein könnte (z. B. Arbeit in einem Krankenhaus, wenn der Täter eine erhebliche Körperverletzung begangen hat, oder Arbeit in einem Altersheim, wenn ein Jugendlicher alte Menschen angegriffen hat); die Aufsichtsmodalitäten sowie die Sanktionen bei Verletzung der mit dieser alte ...[+++]


De jaarlijkse kostenbesparingen die voortvloeien uit de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming hebben PO Stena Line in staat gesteld prijsverhogingen tot een minimum te beperken en hebben een levensvatbaar platform gecreëerd voor investeringen in de kwaliteit van de dienstverlening en faciliteiten aan boord, alsook voor investeringen in een nieuw systeem voor reisbiljettenverkoop en reservaties.

Dank der Kosteneinsparungen, die durch die Errichtung des Gemeinschaftsunternehmens jährlich erzielt werden konnten, sei es ihm gelungen, Preiserhöhungen auf ein Mindestmaß zu beschränken und eine gesunde Basis für Investitionen zur Verbesserung der Qualität der Borddienste und -einrichtungen sowie in neue Fahrscheinausgabe- und Platzreservierungssysteme zu schaffen.


Het juiste evenwicht tussen daadwerkelijke toegang tot alle componenten van het systeem en het recht om de opslaginstallaties gedeeltelijk te reserveren voor openbare dienstverlening en veiligstelling van de aanvoer.

Das angemessene Gleichgewicht zwischen dem tatsächlichen Zugang zu allen Bestandteilen des Systems und das Recht, Teile der Speicheranlagen aus Gründen des gemeinwirtschaftlichen Interesses und der Versorgungssicherheit zu reservieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Veiligstelling van een minimum aan dienstverlening' ->

Date index: 2024-01-19
w