Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verarmen

Traduction de «Verarmen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anders zal de biodiversiteit in de EU blijven verarmen, waardoor de capaciteit van ecosystemen om in de menselijke behoeften te voorzien op de helling komt te staan.

Ansonsten wird der Biodiversitätsverlust in der EU fortschreiten mit der Folge, dass die Ökosysteme den Bedürfnissen der Menschen künftig weniger gut gerecht werden können.


47. plaatst vraagtekens bij de geschiktheid en doeltreffendheid van de akkoorden en clausules voor hertoetreding waarbij de financiële en technische hulp afhankelijk wordt gemaakt van de "prestaties" van de derde landen inzake hertoetreding; onderstreept dat een dergelijk "voor wat hoort wat"-beleid de landen die migranten voortbrengen, dreigt te verarmen;

47. zweifelt an der Zweckmäßigkeit und Effizienz von Rückübernahmeabkommen und -klauseln, die darauf abzielen, die finanzielle und technische Hilfe an die "Leistungen" der Drittländer im Hinblick auf die Rückübernahme zu knüpfen; hebt hervor, dass diese Politik der "Leistung unter der Voraussetzung einer Gegenleistung" zur Verarmung der Herkunftsländer von Migranten führen kann;


17. raadt maatregelen aan om bossen tegen branden te beschermen, met name het verzamelen en hergebruiken van biomassaresten uit het bos, het verbod op het veranderen van het gebruik van verbrande grond en zwaardere straffen voor milieumisdrijven, voornamelijk die welke bosbranden veroorzaken; is ervan overtuigd dat het verzamelen van biomassaresidu moet worden gereglementeerd om te voorkomen dat het de woestijnvorming versnelt door organische stoffen uit te putten en de bodem te verarmen, waardoor deze laatste kwetsbaarder is voor de risico's van droogte en stortregens;

17. empfiehlt Maßnahmen zum Schutz der Wälder vor Bränden, insbesondere die Gewinnung und Nutzung von Abfall-Biomasse aus den Wäldern, ein Nutzungsänderungsverbot verbrannter Flächen und die Verschärfung der Strafen bei Umweltkriminalität, insbesondere bei Straftaten, die Waldbrände zur Folge haben; ist der Auffassung, dass das Einsammeln der Abfall-Biomasse durch Vorschriften geregelt werden muss, damit es nicht durch Minderung der organischen Materie und Bodendegradation zu einem beschleunigten Wüstenbildungsprozess kommt, da der Boden dadurch den Risiken von Dürren und sintflutartigen Überschwemmungen stärker ausgesetzt ist;


17. raadt maatregelen aan om bossen tegen branden te beschermen, met name het verzamelen en hergebruiken van biomassaresten uit het bos, het verbod op het veranderen van het gebruik van verbrande grond en zwaardere straffen voor milieumisdrijven, voornamelijk die welke bosbranden veroorzaken; is ervan overtuigd dat het verzamelen van biomassaresidu moet worden gereglementeerd om te voorkomen dat het de woestijnvorming versnelt door organische stoffen uit te putten en de bodem te verarmen, waardoor deze laatste kwetsbaarder is voor de risico's van droogte en stortregens;

17. empfiehlt Maßnahmen zum Schutz der Wälder vor Bränden, besonders die Gewinnung und Nutzung von Abfall-Biomasse aus den Wäldern, das Verbot der Änderung der Nutzung verbrannter Flächen und die Verschärfung der Strafen bei Umweltkriminalität, besonders bei Straftaten, die Waldbrände zur Folge haben; ist der Auffassung, dass das Einsammeln der Abfall-Biomasse durch Vorschriften geregelt werden muss, damit es nicht durch Minderung der organischen Materie und Bodendegradation zu einem beschleunigten Wüstenbildungsprozess kommt, da der Boden dadurch den Risiken von Dürren und sturzflutartigen Überschwemmungen stärker ausgesetzt ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat het aantal eenoudergezinnen in de afgelopen jaren is toegenomen; overwegende dat leden van deze families een aanzienlijk hoger risico lopen om te verarmen; bovendien overwegende dat in 85 % van de gevallen een vrouw aan het hoofd staat van eenoudergezinnen, wat nog eens wijst op de achterstelling van vrouwen met betrekking tot armoede,

P. in der Erwägung, dass die Zahl der Familien mit nur einem Elternteil in den letzten Jahren gestiegen ist, dass für die Mitglieder dieser Familien ein weitaus höheres Armutsrisiko besteht, und dass 85% der Familien mit nur einem Elternteil von Frauen geführt werden, was die benachteiligte Stellung der Frau in Bezug auf das Phänomen der Armut noch stärker verdeutlicht,


24. wijst erop dat de socialezekerheidsstelsels in de meeste lidstaten van de EU niet voldoende rekening houden met de specifieke omstandigheden van vrouwen die in armoede leven; onderstreept dat het risico te verarmen, met name op hogere leeftijd, voor vrouwen groter is dan voor mannen wanneer de socialezekerheidsstelsels zijn gebaseerd op het beginsel van ononderbroken betaald werk; wijst erop dat vrouwen in sommige gevallen niet aan deze eis voldoen vanwege onderbrekingen in hun loopbaan en dat zij op de arbeidsmarkt gediscrimineerd worden, door het verschil in beloning en parttime werk; benadrukt bovendien dat oudere vrouwen teven ...[+++]

24. stellt fest, dass die sozialen Systeme in den meisten EU-Mitgliedstaaten dem besonderen Bedingungen von in Armut lebenden Frauen nicht ausreichend Rechnung tragen; hebt hervor, dass das Armutsrisiko für Frauen höher ist als für Männer, vor allem im Alter; dies gilt dort, wo die sozialen Sicherungssysteme auf dem Grundsatz einer kontinuierlichen bezahlten Beschäftigung beruhen; verweist darauf, dass in einigen Fällen Frauen wegen Unterbrechungen ihrer Erwerbstätigkeit diese Anforderung nicht erfüllen und dass sie wegen der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere wegen der Lohnunterschiede und Teilzeitbeschäftigung, benac ...[+++]


De Europese Unie vindt dat het audiovisuele aanbod in Rusland door het verdwijnen van deze belangrijke onafhankelijke zender sterk zou verarmen.

Nach Ansicht der Europäischen Union wäre das Ende dieses wichtigen unabhängigen Fernsehsenders ein schwerer Verlust für die russische Medienlandschaft.




D'autres ont cherché : verarmen     Verarmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verarmen' ->

Date index: 2022-03-30
w