1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen, zoals de oprichting van nationale centrale bureaus of soortgelijke instanties, om ervoor te zorgen dat goederen die met het oog op een eventuele latere confiscatie zijn bevroren, adequaat worden beheerd, en voorziet in de mogelijkheid om de geconfisqueerde vermogensbestanddelen te gebruiken voor sociale doeleinden.
1. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen wie Errichtung nationaler Zentralstellen oder vergleichbarer Einrichtungen, um sicherzustellen, dass Vermögensgegenstände, die im Hinblick auf ihre etwaige spätere Einziehung sichergestellt wurden, in geeigneter Weise verwaltet werden und sorgt dafür, dass die Möglichkeit besteht, eingezogene Vermögensgegenstände für soziale Zwecke zu verwenden.