Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Afrika
Verdrag van Pelindaba

Traduction de «Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Afrika » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Afrika | Verdrag van Pelindaba

Vertrag über eine kernwaffenfreie Zone in Afrika | Vertrag von Pelindaba


Verdrag inzake de territoriale zee en de aansluitende zone

Übereinkommen über das Küstenmeer und die Anschlusszone | KMÜ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat tijdens de laatste ASEAN-top werd opgeroepen tot de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en kernwapenlanden werden aangemoedigd toe te treden tot het protocol van het Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Zuidoost-Azië; overwegende dat tijdens de top eveneens de mogelijke toekomstige deelname van Oost-Timor aan de ASEAN werd besproken;

F. in der Erwägung, dass im Rahmen des letzten ASEAN-Gipfeltreffens die atomare Abrüstung auf der koreanischen Halbinsel gefordert und die Atommächte aufgerufen wurden, dem Protokoll des Vertrags über eine kernwaffenfreie Zone in Südostasien beizutreten; in der Erwägung dass zudem die Möglichkeit einer künftigen Mitwirkung von Timor-Leste im ASEAN erörtert wurde;


F. overwegende dat tijdens de laatste ASEAN-top werd opgeroepen tot de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en kernwapenlanden werden aangemoedigd toe te treden tot het protocol van het Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Zuidoost-Azië; overwegende dat tijdens de top eveneens de mogelijke toekomstige deelname van Oost-Timor aan de ASEAN werd besproken;

F. in der Erwägung, dass im Rahmen des letzten ASEAN-Gipfeltreffens die atomare Abrüstung auf der koreanischen Halbinsel gefordert und die Atommächte aufgerufen wurden, dem Protokoll des Vertrags über eine kernwaffenfreie Zone in Südostasien beizutreten; in der Erwägung dass zudem die Möglichkeit einer künftigen Mitwirkung von Timor-Leste im ASEAN erörtert wurde;


gezien de verdragen over massavernietigingswapenvrije zones, zoals het Verdrag over het verbod op kernwapens in Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied van 1967, het Verdrag over een kernwapenvrije zone in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan van 1985, het Verdrag over een kernwapenvrije zone in Zuidoost-Azië van 1995, het Verdrag over een kernwapenvrije zone in ...[+++]

– in Kenntnis der Verträge über kernwaffenfreie Zonen, wie des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik von 1967, des Vertrag über die kernwaffenfreie Zone im Südpazifik von 1985, des Vertrags über die kernwaffenfreie Zone in Südostasien von 1995, des Vertrags über die kernwaffenfreie Zone Afrika von 1996 und des Vert ...[+++]


In de nieuwe verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de EU en de nieuwe EU-strategie voor Afrika wordt aandacht geschonken aan de behoeften en rechten van kinderen (onderwijs, gezondheid, kinderarbeid, zorg voor wezen enz.). De EU is sterk gehecht aan vorderingen inzake de internationaal o ...[+++]

Die neue Erklärung zur Entwicklungspolitik der EU und ihre neue Strategie für Afrika richten das Augenmerk auf die Bedürfnisse und Rechte der Kinder (Bildung, Gesundheit, Kinderarbeit, Waisen usw.), denn die EU fühlt sich der Verwirklichung der international vereinbarten Ziele des Übereinkommens über die Rechte des Kindes verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-De Commissie zal de wereldwijde inspanningen voor de bescherming van de mariene biodiversiteit in alle desbetreffende internationale instellingen ondersteunen, zoals de prioritaire maatregelen over de biodiversiteit van mariene en kustgebieden die zijn vastgesteld tijdens de 12de vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit en andere besluiten met betrekking tot de identificatie van ecologisch of biologisch gezien ...[+++]

-Die Kommission wird globale Bemühungen zum Schutz der biologischen Meeresvielfalt in allen einschlägigen internationalen Institutionen, wie die 12. Tagung der Konferenz der CBD-Vertragsstaaten zur biologischen Vielfalt der Meere und Küsten und weitere Beschlüsse zur Festlegung von ökologisch und biologisch bedeutsamen Meeresgebieten (EBSA), unterstützen.


We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actiep ...[+++]

Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll d ...[+++]


F. overwegende dat er voor andere regio's in de wereld, in concreto Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied, het zuidelijk deel van de Stille Oceaan, Zuidoost-Azië, Afrika en Centraal-Azië, reeds verdragen voor kernwapenvrije zones bestaan; dat de kernwapenvrije status die Mongolië zichzelf heeft toegekend, erkend is middels de goedkeuring van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over de interna ...[+++]

F. in der Erwägung, dass es für andere Regionen der Welt, nämlich Lateinamerika und die Karibik, den Südpazifik, Südostasien, Afrika und Zentralasien, bereits eine Reihe von Verträgen über kernwaffenfreie Zonen gibt; in der Erwägung, dass die Selbstzuweisung des Status als kernwaffenfreie Zone seitens der Mongolei mit der Annahme der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen mit dem Titel „Mongolia’s International Security And Nuclear- ...[+++]


C. overwegende dat er voor andere regio's in de wereld, in concreto Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied, het zuidelijk deel van de Stille Oceaan, Zuidoost-Azië, Afrika en Centraal-Azië, reeds verdragen voor kernwapenvrije zones bestaan; overwegende dat de kernwapenvrije status die Mongolië zichzelf heeft toegekend, erkend is middels de goedkeuring van de resolutie ...[+++]

C. in der Erwägung, dass es für Lateinamerika und die Karibik, den Südpazifik, Südostasien, Afrika und Zentralasien bereits eine Reihe von Verträgen über kernwaffenfreie Zonen gibt; in der Erwägung, dass die Selbsterklärung der Mongolei zu einer kernwaffenfreien Zone durch die Resolution der Vollversammlung der Vereinten Nationen „Mongolia’s international security and nuclear-weapon-free status“ (internationale Sicherheit und Stat ...[+++]


De partijen bevestigen als ondertekenaars van het Verdrag inzake het recht van de zee opnieuw uitdrukkelijk hun erkenning en aanvaarding van de soevereine rechten van de kuststaat ten behoeve van de exploratie en exploitatie, het behoud en het beheer van de natuurlijke rijkdommen van de exclusieve economische zone, en van zijn rechtsmacht en andere rechten over deze zone, zoals bepaald in artikel 56 van het Verdrag inzake het recht van de zee en andere bepalingen van dat verdrag.

Als Unterzeichner des UNCLOS erinnern die Vertragsparteien ausdrücklich daran, dass sie die Hoheitsrechte des Küstenstaates für die Zwecke der Erforschung und Nutzung sowie der Erhaltung und Verwaltung der natürlichen Ressourcen in der ausschließlichen Wirtschaftszone sowie seine Hoheitsgewalt und seine sonstigen Rechte an dieser Zone nach Artikel 56 und anderen einschlägigen Bestimmungen des UNCLOS anerkannt haben.


Andere belangrijke verplichtingen zijn neergelegd in internationale instrumenten als het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit van 1992, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika, van 1994, en het P ...[+++]

Weitere wichtige Verpflichtungen ergeben sich aus den internationalen Vereinbarungen wie dem VN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt von 1992, dem VN-Übereinkommen von 1994 zur Bekämpfung der Desertifikation in den von Trockenheit und/oder Desertifikation stark betroffenen Ländern, vor allem in Afrika, und dem Montrealer Protokoll von 1987 über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, sowie aus der Strategie der Union für nachhaltige Entwicklung einschließlich des Sechsten Umweltaktionsprogramms.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Afrika' ->

Date index: 2023-08-26
w