Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van vermogensbestanddelen
Doen verdwijnen
Langzaam verdwijnen
Uitfaden
Verdeling van geconfisqueerde vermogensbestanddelen
Verdeling van vermogensbestanddelen
Verdwijnen van de wateroverspanning
Verdwijnen van strafvervolgingen
Verdwijnen van vermogensbestanddelen

Traduction de «Verdwijnen van vermogensbestanddelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdwijnen van vermogensbestanddelen

Beiseiteschaffung von Vermögenswerten


verdeling van geconfisqueerde vermogensbestanddelen | verdeling van vermogensbestanddelen

Aufteilung des Vermögens von Drogenhändlern






verdwijnen van strafvervolgingen

Erlöschen der Strafverfolgung




verdwijnen van de wateroverspanning

Verteilung und Ableitung der Porenwasserdrücke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het openbaar ministerie zal systematisch de commissie voor de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen bij relevante zaken moeten betrekken, en dit vroeg genoeg in een onderzoek om te voorkomen dat vermogensbestanddelen verdwijnen.

Dazu müsste die Staatsanwaltschaft die Kommission für die Einziehung von Vermögenswerten systematisch so frühzeitig in die Untersuchungen einbinden, dass das „Verschwinden“ von Vermögenswerten verhindert wird.


Het openbaar ministerie zal systematisch de commissie voor de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen bij relevante zaken moeten betrekken, en dit vroeg genoeg in een onderzoek om te voorkomen dat vermogensbestanddelen verdwijnen.

Dazu müsste die Staatsanwaltschaft die Kommission für die Einziehung von Vermögenswerten systematisch so frühzeitig in die Untersuchungen einbinden, dass das „Verschwinden“ von Vermögenswerten verhindert wird.


11. is van mening dat een beslissing moet worden gemotiveerd, bijvoorbeeld door de overweging dat vermogensbestanddelen dreigen te verdwijnen; en dat er waarborgen moeten zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;

11. ist der Auffassung, dass ein Beschluss begründet werden muss, z.B. damit, dass die Gefahr besteht, dass Vermögen verschwindet; weist darauf hin, dass gewährleistet sein muss, dass eine Anordnung nicht mehr Konten als notwendig betrifft;


11. is van mening dat een beslissing moet worden gemotiveerd, bijvoorbeeld door de overweging dat vermogensbestanddelen dreigen te verdwijnen; en dat er waarborgen moeten zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;

11. ist der Auffassung, dass ein Beschluss begründet werden muss, z.B. damit, dass die Gefahr besteht, dass Vermögen verschwindet; weist darauf hin, dass gewährleistet sein muss, dass eine Anordnung nicht mehr Konten als notwendig betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. een bevel moet gemotiveerd worden, zoals door het risico dat vermogensbestanddelen verdwijnen; er moeten waarborgen zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;

3. ist der Auffassung, dass ein Beschluss begründet werden muss, z.B. damit, dass die Gefahr besteht, dass Vermögen verschwindet; weist darauf hin, dass gewährleistet sein muss, dass Anordnungen nicht mehr Konten als notwendig betrifft;


11. is van mening dat een beslissing moet worden gemotiveerd, bijvoorbeeld door de overweging dat vermogensbestanddelen dreigen te verdwijnen; er moeten waarborgen zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;

11. ist der Auffassung, dass ein Beschluss begründet werden muss, z.B. damit, dass die Gefahr besteht, dass Vermögen verschwindet; weist darauf hin, dass gewährleistet sein muss, dass Anordnungen nicht mehr Konten als notwendig betrifft;


Ten aanzien van het risico dat vermogensbestanddelen verdwijnen en inning dus onmogelijk wordt, rust de bewijslast meestal op de benadeelde partij, d.w.z. de Commissie[78].

Bezüglich der Gefahr, dass Teile des Gemeinschaftsvermögens verschwinden und dann nicht mehr beigetrieben werden können, liegt die Beweispflicht auf Seiten des Geschädigten, sprich: bei der Kommission[78].


Aan de andere kant moet het verzoek soms zeer gedetailleerd zijn en bijvoorbeeld de rechtsgrond waarop het is gebaseerd, een beschrijving van de feiten, het bewijs voor het laten verdwijnen van het vermogen en een beschrijving van de bekende vermogensbestanddelen van de contractant bevatten.

In anderen Ländern wiederum sind teilweise sehr detaillierte Angaben erforderlich und beispielsweise die genaue Rechtsgrundlage für den Antrag, der ausführliche Sachverhalt, Beweise für die Vermögensaufsplitterung sowie alle bekannten Vermögensgegenstände des Auftragnehmers und ihr Aufenthaltsort zu nennen.


1. Indien dit niet in strijd is met hun wetgeving, nemen de lidstaten alle nodige maatregelen om het risico dat vermogensbestanddelen verdwijnen, tot een minimum te beperken.

(1) Sofern dies nicht im Widerspruch zu ihrem Recht steht, treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen, um das Risiko, daß Vermögenswerte beiseite geschafft werden, auf ein Mindestmaß zu begrenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdwijnen van vermogensbestanddelen' ->

Date index: 2023-03-30
w