Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen vergelijkend onderzoek EG
Benchmarking
Boeking
Boeking op rekening
Digitaal boek
E-boek
EG-vergelijkend onderzoek
Elektronisch boek
Intern vergelijkend onderzoek EG
Methode van vergelijkende meting
Prestatiebeoordeling
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijkende analyse
Vergelijkende boeking
Vergelijkende index van normen in Europa
Vergelijkende methode
Vergelijkende reclame
Vergelijking

Traduction de «Vergelijkende boeking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

E-book | Elektronisches Buch


vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]


vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]

Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]


vergelijkend register van de nationale en Europese normen | vergelijkende index van normen in Europa

vergleichender Index der Normen in Europa




methode van vergelijkende meting | vergelijkende methode

Methode der vergleichenden Messung | vergleichende Messung






benchmarking (nom féminin) | vergelijkende analyse (nom féminin)

Benchmarking (nom neutre) | Leistungsvergleich (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In het opschrift van hoofdstuk I van titel VI van Boek I van hetzelfde besluit worden de woorden " vergelijkende wervingsexamens" vervangen door de woorden " statutaire selecties" .

Art. 3 - In Buch I, Titel VI, Kapitel 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge " Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren" durch " Auswahlverfahren für statutarische Bedienstete" ersetzt.


Art. 3. In het opschrift van hoofdstuk I van titel VI van Boek I van hetzelfde besluit worden de woorden " vergelijkende wervingsexamens" vervangen door de woorden " statutaire selecties" .

Art. 3 - In Buch I, Titel VI, Kapitel 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge " Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren" durch " Auswahlverfahren für statutarische Bedienstete" ersetzt.


Een kort overzicht van een vergelijkende studie over het asielrecht in een uiterst interessant boek bevestigt dit.

Die kurze Zusammenfassung einer vergleichenden Studie zum Asylrecht, Gegenstand eines sehr interessanten Buches, bestätigt diese Einschätzung.


Het boek bevat tekstvoorstellen voor gemeenschappelijke regels en verder opmerkingen en vergelijkende analyses voor elke regel.

Das Buch enthält wörtliche Vorschläge für die Formulierung gemeinsamer Bestimmungen sowie Erläuterungen und eine rechtsvergleichende Analyse zu jeder Bestimmung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vergelijkende boeking' ->

Date index: 2022-01-14
w