Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring van Sarajevo
Verklaring over territoriaal asiel

Vertaling van "Verklaring over territoriaal asiel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verklaring over territoriaal asiel

Erklärung über territoriales Asyl


gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo

gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. spoort de leiders van Indonesië, Maleisië en Thailand aan om het redden van de levens van de migranten en vluchtelingen die vastzitten op schepen in de Golf van Bengalen en de Andamanse Zee tot een topprioriteit te maken, en is verheugd over de verklaring van Maleisië en Indonesië van 20 mei 2015 volgens welke zij tijdelijk asiel zullen verlenen aan op zee onderschepte migranten;

8. fordert die führenden Politiker von Indonesien, Malaysia und Thailand nachdrücklich auf, die Rettung der Migranten und Flüchtlinge, die auf Schiffen im Golf von Bengalen und in der Andamanensee ausharren, zu einer Angelegenheit höchster Dringlichkeit zu machen, und begrüßt die Erklärung von Malaysia und Indonesien vom 20. Mai 2015, in der diese Länder zusagen, dass sie aus Seenot geretteten Migranten vorübergehend Zuflucht gewähren;


8. is verheugd over de verklaring van Maleisië en Indonesië van 20 mei 2015 volgens welke zij tijdelijk asiel zullen verlenen aan op zee onderschepte migranten;

8. begrüßt die Erklärung von Malaysia und Indonesien vom 20. Mai 2015, in der diese Länder zusagen, dass sie aus Seenot geretteten Migranten vorübergehend Zuflucht gewähren;


15. neemt nota van het besluit van de EU om de onderhandelingen met Libië over een kaderovereenkomst, die o.m. samenwerking op het gebied van migratie en asiel zou omvatten, op te schorten; betreurt dat sommige EU-regeringen zeer nauwe banden hadden met Moammar Kadhafi en bekritiseert ten zeerste het feit dat sommige regeringen van EU-lidstaten zich hebben gekant tegen een snelle goedkeuring van sancties tegen het Libische regime; betreurt de verklaring van commi ...[+++]

15. nimmt die Entscheidung der EU zur Kenntnis, die Verhandlungen mit Libyen über ein Rahmenabkommen, das eine Zusammenarbeit in Migrations- und Asylfragen einschließt, auszusetzen; bedauert, dass die Regierungen einiger EU-Staaten sehr enge Beziehungen zu Muammar Gaddafi unterhalten haben, und übt scharfe Kritik daran, dass sich einige dieser Regierungen gegen die Verhängung von Sanktionen gegen das Regime in Libyen gewandt haben; bedauert die Stellungnahme des Kommissionsmitglieds Dalli, welche die EU-Position schwächt;


Jonge meisjes: ik heb het reeds gehad over de mensenhandel, maar ik wil daaraan toevoegen dat de EU-ministers die belast zijn met gendergelijkheid, zich er in een recente verklaring toe hebben verbonden in eigen land ook een genderperspectief te integreren in beleid, regelgeving en praktijken op het gebied van immigratie en asiel, wanneer zulks ertoe bijdraagt de rechten van alle vrouwen en meisjes te bevorderen en te beschermen.

Mädchen: Auf die Frage des Menschenhandels bin ich bereits eingegangen, doch ich möchte hinzufügen, dass die für Gleichstellung zuständigen Minister der Europäischen Union sich in einer kürzlich abgegebenen Erklärung dazu verpflichtet haben, auf nationaler Ebene in die Politiken, die Vorschriften und die Praktiken im Bereich Einwanderung und Asylrecht, wo immer dies angebracht ist, die Geschlechterperspektive einzubeziehen, um die Rechte aller Frauen und Mädchen zu fördern und zu schützen, indem namentlich Maßnahmen geprüft werden, um geschlechtsbedingte Verfolgung und Gewalttätigkeiten bei der Gewährung von Asyl bzw. des Flüchtlingsstat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verklaring van de Europese Unie over het territoriaal geschil tussen Guatemala en Belize

Erklärung der Europäischen Union zu dem Gebietsstreit zwischen Guatemala und Belize


De Raad toonde zich zeer verheugd over het bezoek van de EU-trojka van de ministers van justitie en binnenlandse zaken aan Belgrado en Sarajevo en de gemeenschappelijke verklaring die op 28 maart in Sarajevo is aangenomen door de EU, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Republiek Macedonië en de federale Republiek Joegoslavië als een belangrijke verdere stap na de top in Zagreb over regionale samenwerking, met name op het gebied van asiel, immigrat ...[+++]

Der Rat begrüßte nachdrücklich den Besuch der JI-Ministertroika in Belgrad und Sarajewo sowie die am 28. März in Sarajewo verabschiedete Gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien als eine wichtige Folgemaßnahme im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit insbesondere in den Bereichen Asyl, Einwanderung und illegaler Handel.


Gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over het vervolg van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie, Sarajevo 28 maart 2001

Gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung Sarajewo, 28. März 2001


Op 28 maart 2001 heeft een ministeriële Trojka samen met collega's van de Westelijke Balkanlanden de verklaring van Sarajevo uitgegeven over regionale samenwerking en de afstemming op de Europese normen op het gebied van asiel en migratie.

Am 28. März 2001 gaben eine Minister-Troika sowie die entsprechenden Minister der westlichen Balkanländer in Sarajevo eine Erklärung ab, die die regionale Zusammenarbeit und die Angleichung der Asyl- und Migrationsvorschriften dieser Länder an die europäischen Normen zum Gegenstand hatte.


In dit verband, en in aansluiting op de toezeggingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken tijdens de top van Zagreb, hebben de landen van het Stabilisatie- en Associatieproces onlangs de verklaring van Sarajevo over regionale samenwerking en asiel en migratie ondertekend.

In diesem Zusammenhang haben die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Länder im Anschluss an ihre auf dem Zagreber Gipfel in den Bereichen Justiz und Inneres eingegangenen Verpflichtungen vor kurzem die Erklärung von Sarajewo über die regionale Zusammenarbeit in den Bereichen Asyl und Einwanderung unterzeichnet.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het territoriaal geschil tussen Belize en Guatemala

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Territorialstreit zwischen Belize und Guatemala




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verklaring over territoriaal asiel' ->

Date index: 2024-06-01
w