De Europese Unie - de Raad en de Commissie, en ik neem aan dat het Parlement zich daar
morgen bij aan zal sluiten - stelt nu voor een stabilisatie- en associatieovereenkomst af te sluiten met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM). Dit zou de eerste maal zijn dat een dergelijke overeenkomst wordt gesloten met een land in Zuidoost-Europa - een Balkanland, dat begrip durf ik gerust te gebruiken. Dat is een vorm van dank of
erkenning voor het feit dat FYROM zelf een goede
positie heeft ...[+++] weten te bereiken: in economisch, maar natuurlijk vooral in politiek opzicht, met betrekking tot de oorlog in de buurlanden en ten opzichte van de minderheid in eigen land.Wenn daher die Europäische Union, Rat und Kommission vorschlagen – und das Parlament schließt sich diesem Vorschlag, nehme ich an, morgen an – ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen als erstes in Südosteuropa, im Balkanbereich – ich traue mich durchaus, diesen Begriff zu verwenden – abzuschließen, dann ist das in erster Linie ein Dank oder die Anerkennung dafür, daß FYROM/Mazedonien si
ch selbst eine gute Position erarbeitet hat, wirtschaftlich, aber natürlich vor allem auch politisch gesehen, angesichts des Krieges in der Nach
...[+++]barschaft und auch im Verhältnis zur eigenen Minderheit.