Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximale geünilateraliseerde vermogensversterking
Maximale terugwerkingsvrije vermogensversterking
Vermogensversterker op het verzadigingspunt
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen

Traduction de «Vermogensversterker op het verzadigingspunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogensversterker op het verzadigingspunt

Leistungsverstärker mit Sättigungspunkt


maximale geünilateraliseerde vermogensversterking | maximale terugwerkingsvrije vermogensversterking

maximale Leistungsverstärkung bei rückwirkungsfreiheit


verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

Fahrzeugsättigungsgrad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige lidstaten heeft het autobezit het verzadigingspunt bereikt; op stedelijke schaal zijn er verschillende succesverhalen bij het aanmoedigen van een overstap naar efficiëntere transportmodi, zoals elektrische voertuigen, openbaar vervoer, fietsen en lopen.

In einigen Mitgliedstaaten erreicht der Besitz von Kraftfahrzeugen den Sättigungspunkt; in den Städten waren die Bemühungen, den Umstieg auf effizientere Verkehrsformen (Elektrofahrzeuge, öffentliche Verkehrsmittel, Fahrrad oder zu Fuß gehen) zu erreichen, häufig von Erfolg gekrönt.


15. herinnert eraan dat een concentratie van winkels buiten de stadscentra voor sommige consumenten weliswaar handig kan zijn, maar ook een negatief effect kan hebben op het milieu en een probleem kan vormen voor met name ouderen, mensen met een mobiliteitsbeperking of mensen zonder auto; verzoekt lokale en regionale autoriteiten daarom een evenwichtige benadering te kiezen waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat in vele regio's, met name gezien de economische crisis, het verzadigingspunt al is bereikt; onderstreept dat ...[+++]

15. weist darauf hin, dass die Konzentration von Läden vor den Toren der Stadt zwar für einige Verbraucher von Nutzen sein kann, dass dies aber auch umweltschädlich und für andere Verbraucher, insbesondere für ältere Personen sowie Personen mit eingeschränkter Mobilität oder ohne Auto, ein Problem darstellen kann; fordert daher die lokalen und regionalen Behörden auf, einen ausgewogenen Ansatz zu verfolgen und außerdem zu berücksichtigen, dass in vielen Regionen vor allem angesichts der Wirtschaftskrise der Sättigungspunkt bereits erreicht worden ist; betont, dass Erschließungsunternehmen im Einzelhandel weiterhin die gemeinsame Verant ...[+++]


2. herinnert aan het niveau van de operationele ambities dat in de verklaring van 11 december 2008 van de Europese Raad over vermogensversterking is neergelegd en aan de civiele en militaire taken zoals omschreven in artikel 43, lid 1, VEU; wijst erop dat de lidstaten hebben toegezegd hun militaire vermogens te verbeteren; verzoekt de Europese Raad daartoe een Europees beleid inzake vermogens en bewapening te ontwikkelen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 42, lid 3, VEU;

2. verweist auf den in der Erklärung des Rates vom 11. Dezember 2008 zur Stärkung der Fähigkeiten dargestellten Anspruch der operativen Ziele und auf die in Artikel 43 Absatz 1 EUV verankerten zivilen und militärischen Aufgaben; verweist auf die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Stärkung ihrer militärischen Fähigkeiten; fordert den Europäischen Rat auf, zu diesem Zweck mit der Ausarbeitung einer europäischen Politik im Bereich der Fähigkeiten und der Rüstung nach Artikel 42 Absatz 3 EUV zu beginnen;


91. is bijzonder bezorgd over de gevolgen van de Syrische crisis voor Jordanië en het gevaarlijke verzadigingspunt waarop het land afstevent vanwege de instroom van Syrische vluchtelingen, dat kan leiden tot een ongeziene instabiliteit in de regio vanwege de capaciteiten en middelen van het land om te voorzien in opvang en humanitaire hulp voor families die het conflict ontvluchten; dringt er bij de Unie op aan Jordanië royaal te steunen bij het opvangen van de toenemende instroom van vluchtelingen en de enorme binnenlandse uitdagingen, zoals economische instabiliteit, inflatie en werkloosheid;

91. ist tief besorgt über die Auswirkungen der syrischen Krise auf Jordanien und darüber, dass sich das Land wegen des Zustroms syrischer Flüchtlinge in gefährlicher Weise dem Sättigungspunkt nähert, was zu beispielloser regionaler Instabilität in Bezug auf seine Kapazitäten und Ressourcen zur Bereitstellung von Unterkunft und humanitärerer Hilfe für Familien führen könnte, die vor dem Konflikt fliehen; fordert die Union nachdrücklich auf, Jordanien bei der Steuerung des zunehmenden Flüchtlingsstroms und der Bewältigung enormer innenpolitischer Herausforderungen, einschließlich wirtschaftlicher Instabilität, Inflation und Arbeitslosigke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. geeft aan dat er volgens UNHCR bijna een miljoen Syrische vluchtelingen in Libanon zijn, met inbegrip van de niet-geregistreerde vluchtelingen, en maakt zich in dit verband bijzonder bezorgd over de gevolgen van de Syrische crisis voor Libanon en het gevaarlijke verzadigingspunt waarop het land afstevent vanwege de instroom van Syrische vluchtelingen, dat kan leiden tot een ongeziene instabiliteit in de regio vanwege de capaciteiten en middelen van het land om te voorzien in opvangplaatsen en humanitaire hulp voor families die het conflict ontvluchten; dringt er bij de Unie op aan Libanon royaal te steunen bij het opvangen van de to ...[+++]

95. nimmt zur Kenntnis, dass sich nach Angaben des UNHCR die Zahl syrischer Flüchtlinge in Libanon einschließlich nicht registrierter Flüchtlinge auf ungefähr eine Million beläuft, und ist tief besorgt über die Auswirkungen der syrischen Krise auf Libanon und darüber, dass sich das Land wegen des Zustroms syrischer Flüchtlinge in gefährlicher Weise dem Sättigungspunkt nähert, was zu beispielloser regionaler Instabilität in Bezug auf seine Kapazitäten und Ressourcen zur Bereitstellung von Unterkunft und humanitärerer Hilfe für Familien führen könnte, die vor dem Konflikt fliehen; fordert die Union nachdrücklich auf, Libanon bei der Steue ...[+++]


K. overwegende dat de buurlanden en -gemeenschappen het verzadigingspunt bijna hebben bereikt ten aanzien van hun capaciteit om een gestaag toenemende stroom vluchtelingen vanuit Syrië op te nemen en onderdak te bieden;

K. in der Erwägung, dass die Kapazitäten der benachbarten Aufnahmeländer und –gemeinden, was die Aufnahme und Unterbringung des ständig wachsenden Zustroms an Flüchtlingen aus Syrien betrifft, nahezu vollständig erschöpft sind;


De Raad heeft, mede in het licht van de door de Europese Raad in december 2008 aangenomen verklaring over de vermogensversterking, zijn waardering uitgesproken voor de voortgang die de lidstaten hebben gemaakt met de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU, en die het crisisbeheersingsvermogen van de EU zal helpen vergroten; hij heeft tot volgehouden inzet opgeroepen.

34. Der Rat begrüßt die Fortschritte der Mitgliedstaaten beim Ausbau der militärischen Fähig­keiten, nicht zuletzt im Lichte der vom Europäischen Rat im Dezember 2008 ange­nommenen Erklärung zur Verstärkung der Fähigkeiten; dies wird dazu beitragen, die Krisenmanagementkapazität der Europäischen Union zu stärken.


Dagelijks voederen is voor volwassen dieren niet wenselijk, maar het verdient aanbeveling ze een à drie keer per week te voederen tot het verzadigingspunt is bereikt.

Es ist nicht ratsam, ausgewachsene Tiere täglich zu füttern; jedoch wird ein- bis dreimalige Fütterung — jeweils bis zur Sättigung — pro Woche empfohlen.


Om te kiezen voor de kosten van de vervoerondernemer als marktsturend mechanisme, is geen oplossing, aangezien op sommige plaatsen, met name de in hoge mate door verkeersopstoppingen geplaagde stedelijke verkeersroutes, het gebruik van sommige vervoervormen nu zo dicht het verzadigingspunt heeft bereikt, dat het systeem er niet langer op berekend is.

Allein die dem Verkehrsunternehmen entstehenden Kosten den Markt bestimmen zu lassen, ist keine Lösung, da mancherorts der Sättigungspunkt bei einigen Verkehrsarten, besonders in den stark überlasteten städtischen Straßenkorridoren, fast erreicht wird und das Verkehrssystem nicht länger Herr der Lage ist.


Door de bouw ervan zal eveneens het overbelaste verkeerspunt "25 de Abril", waarvan het verzadigingspunt nagenoeg is bereikt, kunnen worden ontlast.

Ferner soll das enorme Verkehrsaufkommen von der Brücke des "25. April", auf der der Verkehr fast ständig zum Erliegen kommt, auf diese neue Verkehrsverbindung verlagert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vermogensversterker op het verzadigingspunt' ->

Date index: 2022-10-08
w