Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhouding van een bedrag
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte afhouding
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst

Vertaling van "Verplichte afhouding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung






contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien, in tegenstelling tot de toelage voor een voorlopige uitoefening van het bevorderingsambt van inspecteur, zijn de toelagen bedoeld in artikel 8, § 2, eerste lid, van de wet van 21 juli 1844, aangezien zij in aanmerking worden genomen voor de berekening van het pensioen, onderworpen aan de verplichte afhouding van 7,5 pct., om de financiering van de overlevingspensioenen in de pensioenregeling van de openbare sector te verzekeren (artikel 60 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen).

Außerdem unterliegen, im Gegensatz zu der Zulage für eine vorläufige Ausübung des Beförderungsamtes als Inspektor, die Zulagen im Sinne von Artikel 8 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Juli 1844, da sie zur Berechnung der Pension berücksichtigt werden, einem obligatorischen Abzug von 7,5 Prozent im Hinblick auf die Gewährleistung der Finanzierung der Hinterbliebenenpensionen im Pensionssystem des öffentlichen Sektors (Artikel 60 des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen).


terwijl in een privé-instelling het deficit verplicht moet worden gedragen door de geneesheren, op straffe van faillissement of stopzetting van de activiteit, terwijl de geneesheren die in de privé-ziekenhuizen werken het deficit dat niet gedekt wordt door de verpleegdagprijs, financieren door een overeenkomstige afhouding op de honoraria die zij ontvangen,

während das Defizit in einem Privatkrankenhaus zwingend von den Ärzten getragen werden muss, unter Strafe des Konkurses oder der Einstellung der Tätigkeit, und die in einem Privatkrankenhaus arbeitenden Ärzte das Defizit, das nicht durch den Tagespflegesatz gedeckt wird, durch einen entsprechenden Abzug von ihren Honoraren finanzieren,


Zij gaat echter in op de vraag of dezelfde bepalingen in overeenstemming zijn met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en oordeelt daarbij, in verband met de in het geding zijnde afhouding, dat de privaatrechtelijke aspecten dominerend zijn doordat het recht op pensioen geënt is op de arbeidsovereenkomst en de aan de gepensioneerden opgelegde verplichting van persoonlijke en vermogensrechtelijke aard is en zulks zelfs indien de ten aanzien van het betrokken recht aangebrachte beperkingen hoofdzak ...[+++]

Es geht aber auf die Frage ein, ob dieselben Bestimmungen in Übereinstimmung stehen mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und urteilt dabei im Zusammenhang mit der beanstandeten Einbehaltung, dass die privatrechtlichen Aspekte dominieren, weil das Recht auf Pension den Arbeitsvertrag überlagert und die den Pensionierten auferlegte Verpflichtung von persönlicher und vermögensrechtlicher Beschaffenheit ist, und zwar selbst dann, wenn die hinsichtlich des betreffenden Rechts angebrachten Einschränkungen sich hauptsächlich aus Erwägungen öffentlicher Ordnung ergeben.


Aangezien de in het geding zijnde afhouding niet rechtstreeks onder een deelname aan een regeling voor sociale zekerheid valt maar tot de categorie van de patrimoniale verplichting behoort die, volgens het Europees Hof, « voortvloeit uit een fiscale wetgeving of anders tot de normale verplichtingen van de burger behoort in een democratische samenleving » en de bestaansmiddelen van de eisers niet in het geding brengt, kan artikel 6 van het Europees Verdrag niet op de desbetreffende geschillen worden toegepast.

Insofern die betreffende Abgabe nicht unmittelbar zu einer Teilnahme an einem System der sozialen Sicherheit gehöre, sondern der Kategorie der vermögensrechtlichen Verpflichtungen zuzurechnen sei, die gemäss dem Europäischen Gerichtshof « in den Bereich der Steuergesetzgebung falle oder aber zu den normalen Verpflichtungen des Bürgers in einer demokratischen Gesellschaft gehört », und nicht die Existenzmittel der Kläger bedrohe, könne Artikel 6 der Europäischen Konvention nicht auf die diesbezüglichen Streitfälle Anwendung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verplichte afhouding' ->

Date index: 2024-04-01
w