6. bevestigt dat het weliswaar van vitaal belang is de regelgeving inzake televisie-inhoud te scheiden van regelgeving betreffende de infrastr
uctuur, maar dat de verplichting voor kabelexploitanten tot het
doorgeven van bepaalde zenders moet blijven bestaan, omdat dit van belang is om de distributie van publieke zenders en o.a. zenders in minderheidstalen te garanderen, maar dat deze regels inzake verplichte doorgifte ook gerechtvaardigd zijn in het tijdperk van digitale u
...[+++]itzendingen, op voorwaarde dat dergelijke regels proportioneel zijn en beperkt blijven tot de kanalen die bestemd zijn voor uitzendingen van publieke omroepen, zoals omschreven in protocol 32 bij het EG-Verdrag, en dat exploitanten die onder deze regels vallen een redelijke vergoeding ontvangen, met inachtneming van het non-profitkarakter van publieke omroepen en de waarde van deze kanalen voor exploitanten; 6. hält es für entscheidend, die Regelungen im Hinblick auf den Inhalt des Fernsehens von den Regelungen betreffend die Infrastruktur zu trennen, und
bekräftigt, daß die Verpflichtung für die Kabelbetreiber, auf bestimmten Kanälen zu senden, erhalten bleiben muß; dies ist wichtig, um die Verbreitung öffentlicher Dienstleistungen, u.a. Kanäle für Minderheitensprachen, sicherzustellen; doch bleiben die "Must-carry”-Verpflichtungen in der digitalen Rundfunkumgebung gerechtfertigt, vorausgesetzt, daß diese Regeln verhältnismäßig sind und sich auf Kanäle beschränken, die von einem öffentlichen Rundfunksender betrieben werden, wie im Protoko
...[+++]ll zum EG-Vertrag festgelegt, und daß die Betreiber, für die diese Regeln gelten, vernünftige Vergütungen erhalten, wobei zu berücksichtigen ist, daß der öffentliche Rundfunk nicht gewinnorientiert ist und daß diese Rundfunkkanäle für die Betreiber wertvoll sind;