Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvende versiering
Schacht-versiering
Verbogen versiering
Versiering

Traduction de «Versiering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor particulier gebruik bestemde kleding waarop omwille van het ontwerp of ter versiering reflecterende of fluorescerende elementen zijn aangebracht, is geen persoonlijk beschermingsmiddel en valt derhalve niet onder deze verordening.

Für den privaten Gebrauch bestimmte Kleidung, auf der aus modischen Gründen oder zu dekorativen Zwecken reflektierende oder fluoreszierende Elemente angebracht sind, stellt keine persönlichen Schutzausrüstungen dar und fällt somit nicht unter diese Verordnung.


De gravures beelden onder andere een prachtige verscheidenheid aan flora en fauna uit die, zoals de auteur beschrijft, nauwkeurig in het wild waren geobserveerd en niet slechts ter versiering dienden, maar wedergeboorte en een nieuw tijdperk symboliseerden".

Zu den Reliefs gehören eine wunderbare verzierte Reihe von Pflanzen- und Tierdarstellungen, die nach Ansicht des Autors naturgetreue Darstellungen der auf dem Land beobachteten Fauna und Flora sind und nicht nur der Dekoration dienen, sondern symbolische Bedeutung haben und Wiedergeburt und ein neues Zeitalter versprechen".


„Spijsbladgoud”: een eetbare versiering voor levensmiddelen en dranken, bestaande uit bladgoud met een dikte van ongeveer 0,000125 mm in de vorm van vlokken of poeder;

'Speiseblattgold' bedeutet eine essbare Dekoration von Lebensmitteln und Getränken aus Blattgold von rund 0,000125 mm Dicke in Flocken- oder Pulverform.


Marca Mode e.a. stellen daarentegen dat het hun vrijstaat om twee strepen als versiering op sport- en vrijetijdskleding te gebruiken.

Marca Mode und die anderen beklagten Unternehmen hielten sich demgegenüber für berechtigt, Sport- und Freizeitbekleidung zur Dekoration mit zwei Streifen zu versehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat hierover van de zijde van consumenten en burgers uit de gehele Unie een groot aantal verzoekschriften en andere uitingen van bezorgdheid zijn ontvangen, komt deze verordening eindelijk met een voorstel tot invoering van een verbod op het op de markt brengen en de import in en uitvoer uit de Gemeenschap van katten en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten (b.v. als voering of versiering op kledingstukken of speelgoed).

Nachdem Verbraucher und Bürger in der ganzen Union eine große Zahl von Petitionen eingereicht und ihre Besorgnis zum Ausdruck gebracht haben, wird mit dieser Verordnung endlich vorgeschlagen, das Inverkehrbringen von Katzen- und Hundefellen sowie von Produkten, die solche Felle enthalten (d.h. die als Futter oder Besatz an Kleidungsstücken oder Spielzeug verwendet werden) – und die Einfuhr in die Gemeinschaft sowie die Ausfuhr aus der Gemeinschaft – zu verbieten.


18. verzoekt de Commissie een regeling op te stellen om ervoor te zorgen dat bij alle openbare aanbestedingen die worden gefinancierd met geld uit de Structuur- of cohesiefondsen (infrastructuur voor vervoer en communicatie, materieel, landschapsinrichting en milieubeheer, enz.) 0,1 tot 0,5% van de communautaire steun wordt bestemd voor kunstwerken (beeldhouwwerken, keramiek, schilderijen, enz.) die als versiering van de infrastructuur dienen en de burgerij eraan herinneren dat de Unie aan de totstandbrenging ervan heeft deelgenomen;

18. fordert die Kommission auf, eine Vorschrift aufzustellen, damit bei der Ausschreibung für jedes öffentliche Vorhaben, das mit Mitteln der Strukturfonds bzw. des Kohäsionsfonds finanziert wird (Verkehrs- und Kommunikationsinfrastrukturen, einige Ausrüstungsvorhaben, Vorhaben in den Bereichen Landschaftsgestaltung und Umwelt etc.) 0,1% - 0,5% der gemeinschaftlichen Finanzmittel für die Herstellung von Kunstwerken (Skulpturen, Keramik, Malerei etc.) bereitgestellt werden, die der Ausschmückung des durchgeführten Vorhabens dienen und den Bürger an die Beteiligung der Gemeinschaft an dem Vorhaben erinnern;


3° weekdiersoorten ten toon te stellen of te gebruiken tot didactische doeleinden, als versiering, voor winstgevende activiteiten;

3° die Weichtierarten zu didaktischen, dekorativen oder einträglichen Zwecken zu benutzen oder sie auszustellen;


Onder "model" wordt verstaan de uiterlijke verschijningsvorm van een voortbrengsel of een deel daarvan, die wordt afgeleid uit de kenmerken van met name de lijnen, de omtrek, de kleuren, de vorm, de textuur en/of de materialen van het voortbrengsel zelf en/of de versiering daarvan.

Muster oder Modell ist die Erscheinungsform eines ganzen Erzeugnisses oder eines Teils davon, die sich aus den Merkmalen der Linien, Konturen, Farben, der Gestalt, der Oberflächenstruktur, der Werkstoffe des Erzeugnisses oder seiner Verzierung ergibt.


3.2. Poorten : monumentale werken, wegens de afmetingen of de versiering ervan, die uit één of meer deuren bestaan.

3.2. Portale: Bauwerke, die wegen ihrer Grösse oder ihrer Verzierung einen monumentalen Charakter erhalten, mit einem oder mehreren Toren.


9.4.6. Niet-vlottende bekledingen die gebruikt worden als thermische isolatie of als versiering : punt 3.6. is van toepassing

9.4.6. Festangebrachte Verkleidungsstoffe für Wärmedämmung oder Dekoration: Punkt 3.6. kommt zur Anwendung.




D'autres ont cherché : blijvende versiering     schacht-versiering     verbogen versiering     versiering     Versiering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Versiering' ->

Date index: 2022-12-18
w