15. neemt nota van de bij de huidige hervorming van de transpara
ntierichtlijn en de verslagleggingsrichtlijn gezette positieve stappen om het onderwerp MVO aan te pakken, terwijl tegelijkertijd een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen he
t legitieme streven naar transparantie en de plicht om rekenschap af te leggen enerzijds en de last van de rapportageverplichting voor bedrijven anderzijds; spreekt zijn krachtige steun uit voor het wetgevingsvoorstel inzake verslaglegging per land op basis van de EITI-normen en inzake verslagleg
...[+++]ging over omzet en winst, alsmede belasting en inkomsten, teneinde corruptie te bestrijden en belastingontduiking te voorkomen; onderstreept dat dergelijke verslaglegging per land de sectoren moet bestrijken die – in Birma/Myanmar – rechtstreeks in verband worden gebracht met ernstige en systematische mensenrechtenschendingen en vernietiging van het milieu, zoals de mijnbouw-, houtkap-, olie- en gasindustrie; 15. stellt fest, das
s bei den aktuellen Reformen der Transparenzrichtlinie und der Rechnungslegungsrichtlinie positive Schritte unternommen wurden, was die Frage der SVU betrifft, und dass dabei d
as legitime Streben nach Transparenz und Verantwortung mit der Belastung, die die diesbezügliche Berichterstattung für die Unternehmen darstellt, in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gesetzt wird; unterstützt entschieden den Legislativvorschlag für eine länderbezogene Berichterstattung anhand der EITI-Standards und eine Berichterstattun
...[+++]g über Absätze und Gewinne, Steuern und Einkünfte, um Korruption zu bekämpfen und Steuerschlupflöcher zu schließen; betont, dass eine entsprechende länderbezogene Berichterstattung Bereiche abdecken sollte, die in Birma/Myanmar direkt mit Menschenrechtsverletzungen und Umweltzerstörung in Verbindung standen, beispielsweise Bergbau, Holzwirtschaft, Öl und Gas;