Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Met de gekwalificeerde meerderheid van stemmen
Versterkte gekwalificeerde meerderheid
Versterkte meerderheid

Traduction de «Versterkte gekwalificeerde meerderheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versterkte gekwalificeerde meerderheid

verstärkte qualifizierte Mehrheit


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit






met de gekwalificeerde meerderheid van stemmen

mit qualifizierter Mehrheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een versterkte gekwalificeerde meerderheid vertegenwoordigt derhalve ten minste 72 % van de leden van de Raad en 65 % van de Europese bevolking.

Eine verstärkte qualifizierte Mehrheit umfasst seit diesem Zeitpunkt mindestens 72 % der Mitglieder des Rates, die 65 % der EU-Bevölkerung repräsentieren.


D. overwegende dat in het Verdrag van Lissabon wordt bepaald dat de Europese Raad, met eenparigheid van stemmen en de instemming van het Europees Parlement, de stemming bij gekwalificeerde meerderheid en de gebruikelijke wetgevingsprocedure mag uitbreiden, waarbij de Uniemethode wordt versterkt,

D. in der Erwägung, dass im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist, dass der Europäische Rat einstimmig und mit Zustimmung des Europäischen Parlaments Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit und das ordentliche Gesetzgebungsverfahren ausweiten kann, wodurch die Unionsmethode verstärkt wird,


D. overwegende dat in het Verdrag van Lissabon wordt bepaald dat de Europese Raad, met eenparigheid van stemmen en de instemming van het Europees Parlement, de stemming bij gekwalificeerde meerderheid en de gebruikelijke wetgevingsprocedure mag uitbreiden, waarbij de Uniemethode wordt versterkt,

D. in der Erwägung, dass im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist, dass der Europäische Rat einstimmig und mit Zustimmung des Europäischen Parlaments Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit und das ordentliche Gesetzgebungsverfahren ausweiten kann, wodurch die Unionsmethode verstärkt wird,


Er zijn ook nog andere mogelijkheden denkbaar: in plaats van met unanimiteit zou kunnen worden gewerkt met een versterkte gekwalificeerde meerderheid, of er zou een nieuwe definitie kunnen worden opgesteld van unanimiteit, volgens welke na een bepaalde periode van overleg in de Raad en discussie in de Europese Raad, de tegenstand van een of twee lidstaten de Raad er niet langer van kan weerhouden een maatregel die volgens het Verdrag met eenparigheid van stemmen moet worden goedgkeurd, aan te nemen.

Natürlich sind auch andere Optionen denkbar: Man könnte beispielsweise die Einstimmigkeit durch eine erweiterte qualifizierte Mehrheit oder auch durch eine Neudefinierung der Einstimmigkeit in dem Sinne ersetzen, dass nach Ablauf einer bestimmten Frist, in der Rat und Europäischer Rat debattieren, die Verabschiedung einer Maßnahme, für die laut Verfassung Einstimmigkeit vorgeschrieben ist, nicht mehr durch ein oder zwei Mitgliedstaaten verhindert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de procedure is de rapporteur van mening dat indien het EP volledige medebeslissing krijgt, de gekwalificeerde meerderheid of een versterkte gekwalificeerde meerderheid moet worden behouden (zoals voorgesteld in het verslag-Bourlanges).

Was das Verfahren betrifft, ist Ihr Berichterstatter der Ansicht, dass – sofern das EP die volle Mitentscheidung erhält – an einer qualifizierten Mehrheit oder einer verstärkten qualifizierten Mehrheit festgehalten werden sollte (wie im Bericht Bourlanges vorgeschlagen wurde).


Ook wordt bij het Verdrag de stemming bij gekwalificeerde meerderheid uitgebreid tot het merendeel van de besluiten, in combinatie met het gebruik van de medebeslissingsprocedure, waardoor de rol van het Europees Parlement en het democratische karakter van de werking van de Europese Unie worden versterkt.

Darüber hinaus wird durch den Vertrag die qualifizierte Mehrheit auf die Beschlussfassung in den meisten Fällen im Zusammenhang mit dem Mitentscheidungsverfahren ausgedehnt, wodurch die Rolle des Europäischen Parlaments verstärkt und der demokratische Charakter der Arbeitsweise der Europäischen Union gefördert wird.


Er wordt aan herinnerd dat de werkzaamheden van de IGC toegespitst zullen zijn op 4 hoofdthema's: de uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid, de samenstelling en de organisatie van de Commissie, de herweging van de stemmen in de Raad en de uitbreiding en versoepeling van de bepalingen betreffende versterkte samenwerking.

Die Beratungen der RK sollen sich auf vier große Themenbereiche konzentrieren: Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, Zusammensetzung und Organisation der Kommission, Neugewichtung der Stimmen im Rat und Ausdehnung und Lockerung der Bestimmungen über die verstärkte Zusammenarbeit.


8. herhaalt dat iedere goedkeuring om een versterkte integratie in te voeren in tenminste een derde van de lidstaten zou moeten worden verleend door de Raad op grond van een besluit bij gekwalificeerde meerderheid op een voorstel van de Commissie na verkrijging van de inwilliging van het Parlement op grond van een besluit bij meerderheid van zijn leden, en dat stappen gezet moeten worden om de uniformiteit van het rechtsbestel en v ...[+++]

8. fordert erneut, daß jede Ermächtigung zur Durchführung einer verstärkten Integration von mindestens einem Drittel der Mitgliedstaaten vom Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und nach Zustimmung des Parlaments mit einer Mehrheit seiner Mitglieder erteilt werden sollte, und daß Maßnahmen ergriffen werden sollten, um die Einheitlichkeit der Rechtsordnung und des institutionellen Rahmens zu gewährleisten;


Overigens moet worden gewezen op het beroep op versterkte samenwerking op het gebied van het strafrecht, toegestaan door artikel K.12 van het Verdrag van Amsterdam, na advies van de Commissie en op voorwaarde dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid zijn toestemming hiervoor geeft (behalve wanneer een lidstaat, die dat wel moet motiveren, zich hiertegen verzet. Vervolgens kan de zaak worden verwezen - op besluit van de Raad bij gekwalificeerde meerderheid - naar de ...[+++]

Außerdem ist nachdrücklich auf die Möglichkeit der verstärkten Zusammenarbeit im Rahmen der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen hinzuweisen, zu der der Rat nach Artikel K.12 des Vertrags von Amsterdam durch Beschluß mit qualifizierter Mehrheit nach Stellungnahme der Kommission die Ermächtigung erteilt, (falls sich nicht ein Mitgliedstaaten ausdrücklich dagegen wendet. Dann kann die Frage durch einen mit qualifizierter Mehrheit getroffenen Ratsbeschluß zur einstimmigen Beschlußfassung an den Europäischen Rat überwiesen werden).


Het is te vroeg om te zeggen wat de IGC op dit gebied zal brengen : uitbreiding van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, een nieuwe weging van de stemmen van de lidstaten en de invoering van een versterkte procedure voor samenwerking (of flexibiliteit) zijn de voornaamste vraagstukken met betrekking tot de besluitvormingsmechanismen van de Raad die besproken worden.

Es ist noch zu früh, um zu sagen, was die Regierungskonferenz in diesem Bereich bringen wird: als wichtigste Fragen in bezug auf die Entscheidungsmechanismen des Rates werden eine Ausweitung der Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit, eine neue Gewichtung der Stimmen der Mitgliedstaaten und die Einführung eines Verfahrens für verstärkte Zusammenarbeit (Flexibilität) erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Versterkte gekwalificeerde meerderheid' ->

Date index: 2023-07-08
w