Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertegenwoordiging en bijstand van partijen
Vertegenwoordiging van partijen in het hoofdgeding

Vertaling van "Vertegenwoordiging en bijstand van partijen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vertegenwoordiging en bijstand van partijen

Vertretung und Beistand der Parteien


Raad van Vertegenwoordigers van de Overeenkomstsluitende Partijen bij de Algemene Overeenkomst (inzake tarieven en handel)

GATT-Rat


vertegenwoordiging van partijen in het hoofdgeding

Vertretung der Parteien des Ausgangsverfahrens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, bepaalt artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek : « De kosten omvatten : 1° de diverse, griffie- en registratierechten, alsook de zegelrechten die voor de afschaffing van het Wetboek der zegelrechten zijn betaald; 2° de prijs en de emolumenten en lonen van de gerechtelijke akten; 3° de prijs van de uitgifte van het vonnis; 4° de uitgaven betreffende alle onderzoeksmaatregelen, onder meer het getuigen- en deskundigengeld; 5° de reis- en verblijfkosten van de magistraten, de griffiers ...[+++]

In der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches: « Die Kosten enthalten: 1. die verschiedenen Gebühren, die Kanzlei- und Registrierungsgebühren sowie die Stempelgebühren, die vor der Abschaffung des Stempelsteuergesetzbuches gezahlt wurden; 2. den Preis sowie die Bezüge und Löhne der gerichtlichen Handlungen; 3. den Preis der Ausfertigung des Urteils; 4. die Ausgaben für alle Untersuchungsmaßnahmen, unter anderem die Entschädigungen für Zeugen und Sachverständige; 5. die Reise- und Aufenthaltskosten der Magistrate, der Greffiers und der Parteien ...[+++]wenn ihre Reise durch den Richter angeordnet wurde, und die Kosten der Handlungen, wenn diese ausschließlich im Hinblick auf das Verfahren getätigt wurden; 6. die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022; 7. das Honorar, die Bezüge und die Kosten des Vermittlers, der gemäß Artikel 1734 bestimmt wurde.


Dezelfde conclusie geldt ten aanzien van de verzoekende partijen die zich beroepen op hun belang als vertegenwoordiger of lid van een vakvereniging, beroepsorganisatie, belangenvereniging, politieke partij of politieke beweging.

Die gleiche Schlussfolgerung gilt in Bezug auf die klagenden Parteien, die sich auf ihr Interesse als Vertreter oder Mitglied einer Gewerkschaftsorganisation, einer Berufsorganisation, einer Interessenvereinigung, einer politischen Partei oder einer politischen Bewegung berufen.


Bij zijn arrest nr. 34/2015 van 12 maart 2015, in antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door de Raad van State bij zijn arrest nr. 226.627 van 6 maart 2014 inzake de verzoekende partijen in het onderhavige beroep tot vernietiging, handelend in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van hun minderjarige dochter, tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, heeft het Hof voor recht gezegd : « In die zin geïnterpreteerd dat zij ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 34/2015 vom 12. März 2015, der in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage ergangen ist, die vom Staatsrat in dessen Entscheid Nr. 226. 627 vom 6. März 2014 in Sachen der in der vorliegenden Nichtigkeitsklage klagenden Parteien, handelnd in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter ihrer minderjährigen Tochter, gestellt worden war, für Recht erkannt: « Dahin ausgelegt, dass sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der Teilnahme am Unterric ...[+++]


« Recht op bescherming tegen armoede en sociale uitsluiting Art. 30. Teneinde de onbelemmerde uitoefening te waarborgen van het recht op bescherming tegen armoede en tegen sociale uitsluiting, verbinden de Partijen zich ertoe : a) maatregelen te nemen in het kader van een totale en gecoördineerde aanpak om de daadwerkelijke toegang te bevorderen, inzonderheid tot de arbeidsmarkt, huisvesting, opleiding, onderwijs, cultuur, sociale en medische bijstand van de personen en van hun gezinsleden die zich in een situatie van armoede of soci ...[+++]

« Das Recht auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung Art. 30. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: a) im Rahmen eines umfassenden und koordinierten Ansatzes Maßnahmen zu ergreifen, um für Personen, die in sozialer Ausgrenzung oder Armut leben oder Gefahr laufen, in eine solche Lage zu geraten, sowie für deren Familien den tatsächlichen Zugang insbesondere zur Beschäftigung, zu Wohnraum, zur Ausbildung, zum Unterricht, zur Kultur und zur Fürsorge zu fördern; b) diese Maßnahmen, falls erforderlich, im Hinblick auf ihre Anpassung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vergelijking betreft met de personen die bedoeld zijn in de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke, dient te worden opgemerkt dat, anders dan de verzoekende partijen beweren, die wet wel in kostenverhaal voorziet, nu artikel 34, tweede lid, van die wet bepaalt dat de kosten van vervoer, opneming, verblijf en behandeling in een psychiatrische dienst, of in een gezin, en van eventuele overbrenging naar een andere dienst of een ander gezin, ten laste komen van de zieke of, indien het een minderjarige betreft, van zijn wettelijke vertegenwoordigers ...[+++]

Bezüglich des Vergleichs mit den Personen, auf die sich das Gesetz vom 26. Juni 1990 über den Schutz der Person des Geisteskranken bezieht, ist anzumerken, dass im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, im Gesetz wohl eine Rückforderung der Kosten vorgesehen ist, da Artikel 34 Absatz 2 dieses Gesetzes bestimmt, dass die Fahrtkosten und die Kosten für die Aufnahme, den Aufenthalt und die Behandlung in einem psychiatrischen Dienst oder in einer Familie sowie die Kosten für eine eventuelle Verlegung in einen anderen Dienst oder in eine ander ...[+++]


Voorts drong de COP-MOP er bij de partijen op aan om samen te werken aan de ontwikkeling en/of de versterking van personele middelen en institutionele capaciteiten met betrekking tot de uitvoering van het Aanvullend Protocol, en zij nodigde de partijen uit om hiermee rekening te houden bij de opzet van bilaterale, regionale en multilaterale bijstand voor partijen in ontwikkelingslanden.

Darüber hinaus hat die COP-MOP die Vertragsparteien eindringlich aufgefordert, beim Aufbau und/oder der Stärkung von Humanressourcen und institutionellen Kapazitäten in Bezug auf die Umsetzung des Zusatzprotokolls zusammenzuarbeiten, und ihnen nahegelegt, dies bei der Gestaltung der bilateralen, regionalen und multilateralen Unterstützung für Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, zu berücksichtigen.


1. De Commissie stelt een EU-Energy Star-bestuur (hierna "EUESB" genoemd) in, dat bestaat uit de in artikel 9 bedoelde vertegenwoordigers van de lidstaten en vertegenwoordigers van de betrokken partijen.

(1) Die Kommission errichtet ein Energy-Star-Büro der Europäischen Union (im Folgenden „EUESB“), das sich aus nationalen Vertretern gemäß Artikel 9 und aus Vertretern interessierter Parteien zusammensetzt.


Ten derde onderschrijf ik het verslag volledig omdat het de aanbeveling bevat om vertegenwoordigers van de Unie op gelijke voet met de vertegenwoordigers van andere verdragsluitende partijen te laten deelnemen in de organen van het EVRM.

Drittens unterstütze ich vollinhaltlich den Bericht, der die Teilnahme von Vertretern der Union in den Gremien der Konvention als gleichberechtigte Partner der Vertreter der anderen Vertragsparteien empfiehlt.


7. neemt kennis van de oprichting van een nationale onderzoekscommissie om de voornoemde misbruiken te onderzoeken, maar betreurt dat de commissie enkel bestaat uit vertegenwoordigers van de regeringspartij; vraagt daarom dat vertegenwoordigers van alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld, de massamedia en de Raad van Europa worden opgenomen in de commissie;

7. nimmt zur Kenntnis, dass eine nationale Untersuchungskommission eingesetzt wurde, die die vorstehend genannten Übergriffe prüfen soll, bedauert jedoch, dass der Kommission lediglich Vertreter der Regierungspartei angehören; fordert deshalb, dass in die Kommission Vertreter aller Parteien, der Zivilgesellschaft, der Massenmedien und des Europarates einbezogen werden;


Het zou wellicht zinvol zijn wanneer bedrijven een raad van betrokken partijen in het leven roepen of een vertegenwoordiger van de betrokken partijen opnemen in hun raad van bestuur; de EU-bepalingen betreffende "corporate governance" zouden in dit verband moeten worden herzien met het oog op de behandeling van deze en andere mogelijkheden voor de bevordering van de participatie van de betrokken partijen, met inbegrip van het aanmoedigen van een actieve opstelling van aandeelhouders via een versterking van de rechten van minderheidsaandeelhouders.

Es könnte sich als nützlich erweisen, wenn die Unternehmen einen „Stakeholder-Rat“ einberufen oder einen Vertreter der Stakeholder in ihren Vorstand mit einbeziehen; die EU-Bestimmungen über die Corporate Governance sollten in diesem Zusammenhang revidiert werden, um die darin erschlossenen und andere Möglichkeiten zur Förderung der Beteiligung der Stakeholder zu prüfen, einschließlich der Förderung von Shareholder-Aktivitäten dur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vertegenwoordiging en bijstand van partijen' ->

Date index: 2022-04-09
w