nauwe en langdurige samenwerking tot stand brengen tussen de Unie, de spoorwegindustrie, spoorwegondernemingen en andere particuliere en publieke belanghebbenden die noodzakelijk zijn voor de ontwikkeling van baanbrekende innovaties en een krachtige marktintroductie van innoverende oplossingen, waaronder organen die klanten (passagiers en goederen) vertegenwoordigen, alsmede actoren buiten de traditionele spoorwegsector;
Auf- und Ausbau einer engen langfristigen Zusammenarbeit zwischen der Union, der verarbeitenden Industrie im Schienenverkehrssektor, den Schienenverkehrsunternehmen und anderen privaten und öffentlichen Interessenträgern im Schienenverkehrssektor, die für die Entwicklung bahnbrechender Innovationen und eine starke Durchdringung des Marktes mit innovativen Lösungen notwendig ist; einbezogen werden auch die Vertretungsgremien der Kunden (im Personen- und Güterverkehr) sowie Akteure außerhalb des traditionellen Schienenverkehrssektors;