Overwegende dat deze alternatieve compensaties complementair zullen zorgen voor de maatregelen die de door vroegere activiteiten aangerichte schade herstellen, of de uitvoering van de infrastructuren zoals het vliegveld van Maubray, in het bijzonder de h
erinrichting van de rand van het Bos van Flines waarvoor de " ONF" (Franse Nationale Bosdienst) gewezen heeft op een pro
blematiek inzake de verzakking van de glooiingen van de zandheuvel van het vliegveld en die verenigd moet worden met de zorg voor het behoud van deze ecologische hab
...[+++]itat gewenst door de Waalse natuurkenners;
In der Erwägung, dass diese alternativen Ausgleichungen daneben darauf abzielen werden, Massnahmen zur Wiedergutmachung der von den früheren Aktivitäten verursachten Nachteile oder zur Verwirklichung der Infrastrukturen wie des Flugplatzes Maudray zu sichern, insbesondere die Neugestaltung des Waldrands der " Forêt de Flines" , für welchen das französische ONF eine Problematik der Störung der Stabilität des Sandhügels des Flugplatzes festgestellt hat, und der mit der Sorge zur Erhaltung dieses ökologischen Lebensraums, die von den wallonischen Naturalisten gewünscht wird, zu vereinbaren ist;