Overwegende het belang om op plaatselijk vlak bij te dragen tot de ontwikkeling van een infrastructuur die door het Waalse Gewest officieel erkend is als visplaats, met name door de uitbreiding van de vismogelijkheden voorzover die geen negatief impact hebben op de instandhouding van de fauna en flora,
In Erwägung des örtlichen Interesses, zur Entwicklung einer durch die Wallonische Region als Fischereiplatz amtlich anerkannten Infrastruktur beizutragen, insbesondere durch die Erweiterung der Fischereimöglichkeiten, insofern diese keine negative Auswirkung auf die Erhaltung der Fauna und der Flora haben,