Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «Volgens artikel 7 van de statuten van de NBB « » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens artikel 3, b), van haar statuten heeft de vzw tot doel « elke willekeurige aantasting van de rechten en vrijheden die zijn verankerd in de internrechtelijke of internationaalrechtelijke normen aan te klagen en te bestrijden ».

Gemäß Artikel 3 Buchstabe b) ihrer Satzung bezweckt die VoG, « jede willkürliche Verletzung der Rechte und Freiheiten, die in den Normen des innerstaatlichen und des internationalen Rechts verankert sind, anzuprangern und zu bekämpfen ».


2. In het geval van EGTS'en waarvoor een procedure volgens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1082/2006 werd gestart vóór 22 juni 2014 en waarvoor alleen de registratie of publicatie volgens artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1082/2006 nog niet heeft plaatsgevonden, worden de overeenkomst en de statuten geregistreerd en/of gepubliceerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1082/2006 vóór de wijziging ervan bij deze ...[+++]

(2) Im Falle von EVTZ, für die das Verfahren nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 vor dem 22. Juni 2014 begonnen wurde und für die nur die Registrierung oder Veröffentlichung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 aussteht, sind die Übereinkunft und die Satzung entsprechend den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 vor ihrer Änderung durch diese Verordnung zu registrieren und/oder zu veröffentlichen.


55. herinnert de Raad van bestuur van de ECB eraan dat volgens artikel 10, lid 2, van de ESCB- en ECB-statuten "de Raad van bestuur besluit met gewone meerderheid van de leden met stemrecht", hetgeen betekent dat besluiten niet met eenparigheid van stemmen hoeven te worden genomen; roept de Raad van bestuur van de ECB ertoe op zijn stemresultaten openbaar te maken;

55. erinnert den EZB-Rat daran, dass es in Artikel 10 Absatz 2 der Satzung des ESZB und der EZB heißt: „beschließt der EZB-Rat mit einfacher Mehrheit seiner stimmberechtigten Mitglieder“, und Entscheidungen somit nicht unbedingt einstimmig sein müssen; fordert den EZB-Rat auf, die Ergebnisse seiner Abstimmungen zu veröffentlichen;


3. De informatie over de totale hefboomfinanciering die is berekend volgens de brutomethode en volgens de methode op basis van gedane toezeggingen die door de abi worden gehanteerd, wordt bekendgemaakt ofwel in het kader van de periodieke rapportage door de abi aan beleggers, zoals voorgeschreven bij het reglement of de statuten van de abi, ofwel tegelijk met het prospectus en het aanbiedingsdocument en — ten minste — op hetzelfde moment als het jaarverslag overeenkomstig artikel ...[+++]

(3) Informationen über die Gesamthöhe der vom AIF eingesetzten und nach der Brutto- und der Commitment-Methode berechneten Hebelfinanzierung werden im Rahmen der regelmäßigen Informationspflichten des AIF gegenüber den Anlegern gemäß den Vertragsbedingungen des AIF oder dessen Satzung oder zeitgleich mit dem Prospekt und den Emissionsunterlagen und zumindest zeitgleich mit dem Jahresbericht gemäß Artikel 22 Absatz 1 der Richtlinie 2011/61/EU vorgelegt.


De eerste periode kan worden verlengd door deze statuten te wijzigen volgens de bepalingen van artikel 23, rekening houdend met de voortgang in het bereiken van de doelstellingen van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky en op voorwaarde dat financiële houdbaarheid verzekerd is.

Dieser Zeitraum kann durch Änderung dieser Satzung und in Einklang mit den Bestimmungen von Artikel 23 verlängert werden, sofern hinsichtlich der Ziele des gemeinsamen Unternehmens Fortschritte gemacht wurden und die finanzielle Tragfähigkeit des Unternehmens sichergestellt ist.


3. Het standpunt van de Gemeenschap in de Raad van bestuur ten aanzien van besluiten inzake de benoeming van de uitvoerend directeur en strategische financiële aangelegenheden, of ten aanzien van besluiten op grond van artikel 23 van de statuten, wordt echter vastgesteld volgens de procedure bedoeld in artikel 6, lid 2.

(3) Der Standpunkt der Gemeinschaft im Verwaltungsrat zu Beschlüssen über die Ernennung des Exekutivdirektors, strategische Finanzfragen oder zu Beschlüssen nach Artikel 23 der Satzung wird jedoch nach dem in Artikel 6 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Verfahren festgelegt.


1. De bijeenroeping geschiedt door middel van een schriftelijk bericht dat op om het even welke wijze wordt toegezonden aan alle personen die volgens artikel 58, leden 1 en 2, gerechtigd zijn aan de algemene vergadering van de SCE deel te nemen, overeenkomstig het bepaalde in de statuten.

(1) Die Einberufung der Generalversammlung der SCE erfolgt durch schriftliche Mitteilung in jeglicher Form an alle teilnahmeberechtigten Personen im Einklang mit Artikel 58 Absätze 1 und 2 und den Bestimmungen der Satzung.


Daarnaast hebben zij zich ertoe verbonden bij hun toekomstige besluiten krachtens artikel 109 A, lid 2, volgens een evenwichtig toerbeurtsysteem, het nodige gewicht en de nodige aandacht toe te kennen aan de aanbevelingen voor onderdanen van lidstaten die geen leden leveren van de directie, welke overeenkomstig artikel 50 van de statuten van de ECB is aangesteld.

Gemäß einem ausgewogenen Rotationsprinzip verpflichten sie sich, in ihren künftigen Entscheidungen entsprechend Artikel 109 Buchstabe a Ziffer 2 auch die Empfehlungen für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten angemessen zu gewichten und zu berücksichtigen, die keine in Übereinstimmung mit Artikel 50 der EZB-Satzung ausgewählten und benannten Mitglieder des Direktoriums stellen.


Daarnaast hebben zij zich ertoe verbonden bij hun toekomstige besluiten krachtens artikel 109 A, lid 2, volgens een evenwichtig toerbeurtsysteem, het nodige gewicht en de nodige aandacht toe te kennen aan de aanbevelingen voor onderdanen van lidstaten die geen leden leveren van de directie, welke overeenkomstig artikel 50 van de statuten van de ECB is aangesteld.

Gemäß einem ausgewogenen Rotationsprinzip verpflichten sie sich, in ihren künftigen Entscheidungen entsprechend Artikel 109 Buchstabe a Ziffer 2 auch die Empfehlungen für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten angemessen zu gewichten und zu berücksichtigen, die keine in Übereinstimmung mit Artikel 50 der EZB-Satzung ausgewählten und benannten Mitglieder des Direktoriums stellen.


Het aanhouden en beheren van de officiële externe reserves behoort volgens artikel 3 van het Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank tot de taken van de ECB.

Der Besitz und die Verwaltung von offiziellen Währungsreserven ist laut Artikel 3 der Satzung des europäischen Systems der Zentralbank einer der Aufträge der EZB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Volgens artikel 7 van de statuten van de NBB «' ->

Date index: 2023-05-11
w