Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op de Gemeenschap gerichte prijs
Voor invoer in de Gemeenschap vastgestelde prijs

Traduction de «Voor invoer in de Gemeenschap vastgestelde prijs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de Gemeenschap gerichte prijs | voor invoer in de Gemeenschap vastgestelde prijs

im Hinblick auf die Einfuhr in die Gemeinschaft festgesetzter Preis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo’s waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt, zijn onder meer veterinairrechtelijke ...[+++]

In der Richtlinie 92/65/EWG des Rates vom 13. Juli 1992 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren, Samen, Eizellen und Embryonen in der Gemeinschaft sowie für ihre Einfuhr in die Gemeinschaft, soweit sie diesbezüglich nicht den spezifischen Gemeinschaftsregelungen nach Anhang A Abschnitt I der Richtlinie 90/425/EWG unterliegen , sind unter anderem die tierseuchenrechtlichen Vorschriften für den Handel mit für Tollwut empfänglichen Hunden, Katzen und Frettchen sowie für deren Einfuhr festgelegt.


(8) Met het oog op de fraudebestrijding moeten voorschriften worden vastgesteld om de preferentiële invoer in de Gemeenschap aan toezicht te onderwerpen,

(8) Zur Betrugsbekämpfung sollten Vorschriften über die Überwachung der Präferenzeinfuhren in die Gemeinschaft vorgesehen werden -


1. Wanneer zulks in een overeenkomstig het VWEU door de Unie gesloten of voorlopig toegepaste internationale overeenkomst is bepaald, kan het op de invoer van landbouwproducten toepasselijke recht worden vervangen door een bedrag dat is vastgesteld op basis van het verschil tussen de landbouwprijzen in de Unie en die in het land of de regio in kwestie , of door een bedrag dat een gezamenlijk vastgestelde prijs voo ...[+++]

1. Soweit dies in einer von der Union im Einklang mit dem AEUV geschlossenen oder vorläufig angewendeten internationalen Übereinkunft so vorgesehen ist, kann der Zoll für die Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse durch einen Betrag ersetzt werden, der sich nach dem Unterschied zwischen den Agrarpreisen der Union und denen des betreffenden Landes oder Gebiets richtet, oder durch einen Ausgleichsbetrag zu einem für das betreffende Land oder Gebiet gemeinsam festgelegten Preis.


Bij de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 zijn bepaalde voorschriften vastgesteld voor de invoer in de Gemeenschap van producten van dierlijke oorsprong en van levensmiddelen die zowel producten van plantaardige oorsprong als verwerkte producten van dierlijke oorsprong bevatten.

Die Verordnungen (EG) Nr. 853/2004 und (EG) Nr. 854/2004 enthalten Bestimmungen über Einfuhren von Erzeugnissen tierischen Ursprungs und Lebensmittel, die sowohl Erzeugnisse pflanzlichen als auch Verarbeitungserzeugnisse tierischen Ursprungs enthalten, in die Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voor de invoer uit de Gemeenschap verleende steun met betrekking tot deze twee producten bedraagt respectievelijk ten hoogste 210 EUR per ton en 59 EUR per ton en blijft binnen de in artikel 23 vastgestelde grens.

Die für die Versorgung mit diesen beiden Erzeugnissen aus der Gemeinschaft gewährte Beihilfe darf 210 EUR/t bzw. 59 EUR/t nicht überschreiten und ist im Höchstbetrag nach Artikel 23 enthalten.


In afwijking van artikel 7, onder a), kunnen overeenkomstig de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure voorwaarden worden vastgesteld voor de invoer in de Gemeenschap van levende hoefdieren uit een geautoriseerd derde land waar bepaalde in bijlage II opgesomde ziekten voorkomen en/of ertegen gevaccineerd wordt.

Abweichend von Artikel 7 Buchstabe a) können nach dem Verfahren des Artikels 14 Absatz 2 Bedingungen für die Einfuhr lebender Huftiere aus einem zugelassenen Drittland festgelegt werden, in dem Tierseuchen im Sinne von Anhang II vorkommen und/oder in denen gegen diese Seuchen geimpft wird.


Richtlijn 90/425/EEG van de Raad, Bijlage I, stelt de voorwaarden vast voor de invoer in de Gemeenschap van andere hoefdieren dan landbouwhuisdieren, waaronder runderen, schapen, geiten, varkens en paarden en bepaalt dat een lijst moet worden vastgesteld van derde landen waaruit de lidstaten dergelijke dieren mogen importeren, evenals de veterinairrechtelijke voorwaarden waaraan moet worden voldaan.

Die Richtlinie 90/425/EWG regelt in Anhang I die Einfuhr anderer Huftiere als Hausrinder, ‑schafe, ‑ziegen, ‑schweine und ‑pferde in die Gemeinschaft, und sie sieht die Erstellung einer Liste der Drittländer vor, aus denen die Mitgliedstaaten diese Tiere einführen dürfen, und legt die einschlägigen Tiergesundheitsbedingungen fest.


In het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap, vastgesteld bij Beschikking nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad , wordt klimaatverandering aangemerkt als een prioriteit waarvoor maatregelen moeten worden genomen en wordt voorzien in de invoering van een voor de gehele Gemeenschap geldende regeling voor de handel in emissierechten voor 2005.

Im sechsten Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Umwelt, das mit der Entscheidung Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurde, wird die Klimaänderung als vorrangiger Maßnahmenbereich definiert und die Einrichtung eines gemeinschaftsweiten Systems für den Emissionshandel bis 2005 gefordert.


Van ontwijking is dan sprake, wanneer een boek ook in het land van uitvoer alleen maar tegen een vaste prijs mag worden verkocht die niet onder de voor het land van invoer vastgestelde prijs ligt.

Dieser Umgehungstatbestand liegt dann vor, wenn ein Buch auch im Ausfuhrstaat nur zu einem gebundenen Preis verkauft werden darf, der nicht unter dem für den Einfuhrstaat festgesetzten Preis liegt.


Om te voorkomen dat de in lid 1 bedoelde schorsingsregelingen de stabiliserende maatregelen van de artikelen 20, 21, 22, 23, 25 en 26 doorkruisen, wordt het voordeel ervan bij de invoer van de betrokken producten slechts toegestaan indien de in toepassing van artikel 29 en de in lid 1 ter vermelde voorwaarden vastgestelde prijs in acht wordt genomen.

Um zu verhindern, daß die in Absatz 1 genannten Zollaussetzungen den Stabilisierungsmaßnahmen im Sinne der Artikel 20, 21, 22, 23, 25 und 26 entgegenwirken, werden sie nur dann bei der Einfuhr der betreffenden Erzeugnisse gewährt, wenn der nach Artikel 29 festgesetzte Preis und die in Absatz 1b des vorliegenden Artikels festgelegten Bedingungen eingehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Voor invoer in de Gemeenschap vastgestelde prijs' ->

Date index: 2023-02-03
w