Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab-intestaatportie
Bevattingsvermogen
Capaciteit
Capaciteit van de afzuiginstallatie
Capaciteit van de ontstoffingsinstallatie
Capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie
Capaciteit van de stofafzuiginstallatie
Contingent zitplaatsen
ICT-groei in goede banen leiden
Legitieme portie
Methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Planningsstrategieën voor ICT-capaciteit
Strategieën voor ICT-capaciteitsplanning
Vast af te nemen plaatsen
Versterfportie
Voorbehouden capaciteit
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel
Wettelijk voorbehouden erfdeel

Traduction de «Voorbehouden capaciteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contingent zitplaatsen | vast af te nemen plaatsen | voorbehouden capaciteit

Freihaltung von Sitzplatzkontingenten | vorbehaltene Sitzplatzkapazität


ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

nicht verfügbarer Teil der Erbschaft


capaciteit van de afzuiginstallatie | capaciteit van de ontstoffingsinstallatie | capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie | capaciteit van de stofafzuiginstallatie

Entstaubungsleistung


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen


methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen | planningsstrategieën voor ICT-capaciteit | ICT-groei in goede banen leiden | strategieën voor ICT-capaciteitsplanning

IKT-Kapazitätsplanungsstrategien


deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A

Teil der öffentlichen Straße, der dem Verkehr der Fußgänger, Fahrräder und zweirädrigen Kleinkrafträder der Klasse A vorbehalten ist


aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen

Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist






persoonlijke capaciteit van gebruikers van gezondheidszorg identificeren

die persönliche Kapazitäten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erkennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer geen levensvatbaar alternatief beschikbaar is en het op basis van aantoonbare behoeften onmogelijk is aan alle verzoeken om capaciteit voor de betrokken voorziening tegemoet te komen, neemt de in artikel 55 bedoelde toezichthoudende instantie uit eigen beweging of op grond van een klacht van een indiener van een verzoek de nodige maatregelen, met inachtneming van de behoeften van alle betrokken partijen, om ervoor te zorgen, dat een passend deel van de capaciteit wordt voorbehouden aan andere spoorwegondernemingen dan die welk ...[+++]

Besteht keine tragfähige Alternative und kann nicht allen auf nachgewiesenem Bedarf beruhenden Anträgen auf Kapazitäten der betreffenden Serviceeinrichtung stattgegeben werden, so ergreift die in Artikel 55 genannte Regulierungsstelle von sich aus oder aufgrund einer Beschwerde eines Antragstellers unter Berücksichtigung der Bedürfnisse aller betroffenen Akteure die geeigneten Maßnahmen, damit ein angemessener Teil der Kapazität anderen Eisenbahnunternehmen als denjenigen zugewiesen wird, die demselben Unternehmen bzw. derselben Einrichtung angehören wie der Betreiber der Serviceeinrichtung.


Wanneer geen levensvatbaar alternatief beschikbaar is en het op basis van aantoonbare behoeften onmogelijk is aan alle verzoeken om capaciteit voor de betrokken voorziening tegemoet te komen, neemt de in artikel 55 bedoelde toezichthoudende instantie uit eigen beweging of op grond van een klacht de nodige maatregelen om ervoor te zorgen, dat een passend deel van de capaciteit wordt voorbehouden aan andere spoorwegondernemingen dan die welke deel uitmaken van de onderneming of de entiteit waartoe de exploitant van de voorziening ook be ...[+++]

Besteht keine tragfähige Alternative und kann nicht allen auf nachgewiesenem Bedarf beruhenden Anträgen auf Kapazitäten der betreffenden Serviceeinrichtung stattgegeben werden, so ergreift die in Artikel 55 genannte Regulierungsstelle von sich aus oder aufgrund einer Beschwerde die geeigneten Maßnahmen, damit ein angemessener Teil der Kapazität anderen Eisenbahnunternehmen als denjenigen zugewiesen wird, die demselben Unternehmen bzw. derselben Einrichtung angehören wie der Betreiber der Serviceeinrichtung.


Wanneer geen levensvatbaar alternatief beschikbaar is en het op basis van aantoonbare behoeften onmogelijk is aan alle verzoeken om capaciteit voor de betrokken voorziening tegemoet te komen, neemt de in artikel 55 bedoelde toezichthoudende instantie uit eigen beweging of op grond van een klacht van een indiener van een verzoek de nodige maatregelen, met inachtneming van de behoeften van alle betrokken partijen, om ervoor te zorgen, dat een passend deel van de capaciteit wordt voorbehouden aan andere spoorwegondernemingen dan die welk ...[+++]

Besteht keine tragfähige Alternative und kann nicht allen auf nachgewiesenem Bedarf beruhenden Anträgen auf Kapazitäten der betreffenden Serviceeinrichtung stattgegeben werden, so ergreift die in Artikel 55 genannte Regulierungsstelle von sich aus oder aufgrund einer Beschwerde eines Antragstellers unter Berücksichtigung der Bedürfnisse aller betroffenen Akteure die geeigneten Maßnahmen, damit ein angemessener Teil der Kapazität anderen Eisenbahnunternehmen als denjenigen zugewiesen wird, die demselben Unternehmen bzw. derselben Einrichtung angehören wie der Betreiber der Serviceeinrichtung.


11. acht een communicatietechnische infrastructuur met hoge capaciteit ter waarborging van een snelle informatiestroom over relevante risico’s tot op het niveau van de raad van bestuur van groot belang; is van mening dat het besluit over technische maatregelen ter verbetering van de kwaliteit en snelheid van de informatieoverdracht aan de raad van bestuur, voorbehouden moet blijven aan de financiële instellingen en dus aan die raad van bestuur zelf, om een bedrijfsspecifieke communicatiestructuur mogelijk te maken die aan de betreffe ...[+++]

11. hält eine leistungsfähige informationstechnische Infrastruktur zur Gewährleistung eines zügigen Flusses risikorelevanter Informationen bis hin zum Verwaltungsrat für wichtig; ist der Auffassung, dass die Entscheidung über technische Maßnahmen zur Steigerung der Qualität und Geschwindigkeit der Übermittlung von Informationen an den Verwaltungsrat den Finanzinstitutionen, und damit dem Verwaltungsrat selbst, überlassen bleiben sollte, um eine unternehmensindividuelle, an die jeweiligen Bedürfnisse angepasste Gestaltung zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat er op grond van het geraamde verkeer een nieuw opslagstation voor kerosine nodig is met een capaciteit van 2 000 000 liter, waarvoor een oppervlakte van 20 000 m voorbehouden moet worden;

In der Erwägung, dass auf der Grundlage des geschätzten Verkehrs eine neue Station für die Lagerung des Kerosins mit einer Kapazität von 2 000 000 Litern gebaut werden muss, für die eine Fläche von 20 000 m zu reservieren ist;


De bevoegde administratieve autoriteit, de Directeur van de Dienst uitvoering en toezicht energie (DTE), heeft echter een belangrijk deel van de capaciteit van het grensoverschrijdende net voor de invoer van elektriciteit in Nederland bij voorrang voorbehouden aan SEP, zodat zij deze langlopende contracten kan uitvoeren.

Die zuständige Behörde, der Directeur van de Dienst uitvoering en toezicht energie (DTE), wies jedoch der SEP einen erheblichen Teil der Kapazität des grenzüberschreitenden Netzes für die Einfuhr von Elektrizität in die Niederlande vorrangig zu, damit die SEP die erwähnten langfristigen Verträge erfüllen konnte.


Met deze mededingingsbezwaren werd tevens rekening gehouden in de procedure betreffende de fusie tussen VEBA en VIAG. Daardoor zag E.ON af van zijn voorbehouden capaciteit op de Skagerrakkabel en de Deens/Duitse koppellijn.

Diese Wettbewerbsbedenken wurden auch im Verlaufe des Fusionsverfahrens VEBA/VIAG geltend gemacht, woraufhin E.ON die Bindung der Kapazität auf dem Skagerrak-Kabel und auf dem dänisch/deutschen Verbindungskabel aufgegeben hat.


Uit de beoordeling van de overeenkomsten waarvan sommige waren aangemeld door de Commissie is gebleken dat de volledige capaciteit van de koppellijnen of de kabels die de hoogspanningsnetten verbinden in de betrokken landen of althans een deel ervan zou worden voorbehouden voor de betrokken ondernemingen waardoor andere elektriciteitsproducenten zouden worden uitgesloten en de eerlijke concurrentie zou worden geschaad.

Die Bewertung durch die Kommission hatte ergeben, dass die teilweise angemeldeten Vereinbarungen dazu geführt hätten, dass sich die genannten Unternehmen die gesamte Kapazität auf den Verbindungsleitungen und -kabeln zwischen den Hochspannungsnetzen in den betreffenden Ländern oder Teilen von ihnen vorbehalten hätten, wodurch andere Stromanbieter wettbewerbswidrig ausgeschlossen worden wären.


De resterende 40% van de capaciteit op de Skagerrakkabel werd bij een overeenkomst tussen Statkraft en E.ON eveneens voor lange duur voorbehouden.

Auch die verbleibenden 40 % der Kapazität auf dem Skagerrak-Kabel waren durch eine langfristige Vereinbarung zwischen Statkraft und E.ON gebunden.


Dit is gedeeltelijk het gevolg van een langetermijnovereenkomst waarbij 60% van de totale capaciteit van de enige kabel die West-Denemarken verbindt met Noorwegen ("de Skagerrakkabel") wordt voorbehouden voor de Noorse elektriciteitsproducent Statkraft en Elsam, de dominante elektriciteitsproducent in West-Denemarken.

Dies ist zum Teil das Ergebnis einer langfristigen Bindungsvereinbarung für 60 % der Gesamtkapazität auf dem einzigen Kabel zwischen Westdänemark und Norwegen (Skagerrak-Kabel) zugunsten des norwegischen Stromerzeugers Statkraft und Elsam, des marktbeherrschenden Stromanbieters in Westdänemark.


w