Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten handicaps
Toelage wegens ernstige invaliditeit
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Verergerde invaliditeit
Verzwaarde invaliditeit
Vormen van handicaps
Vormen van invaliditeit
Vormen van lichamelijke of geestelijke beperking

Vertaling van "Vormen van invaliditeit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking

Behinderungsarten | Beinträchtigungsarten | Arten der Behinderung | Arten der Invalidität


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


toelage wegens ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

finanzielle Vergünstigung für Schwerbehinderte


verergerde invaliditeit | verzwaarde invaliditeit

Verschlimmerung der Behinderung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De genderkloof is nog groter wanneer genderongelijkheid wordt gecombineerd met andere vormen van uitsluiting zoals invaliditeit, leeftijd, kaste, etniciteit, seksuele geaardheid, geografische afstand of religie.

Die Geschlechterkluft ist umso größer, wenn Geschlechterungleichheit mit anderen Formen der Ausgrenzung kombiniert ist, beispielsweise aufgrund von Behinderung, Alter, Kaste, ethnischer Herkunft, sexueller Orientierung, geografischer Randlage oder Religion.


overwegende dat het sterftecijfer meestal hoger is onder lager opgeleiden, de lagere arbeidsechelons en de lagere inkomensgroepen, en er zich ook substantiële ongelijkheden kunnen voordoen in de prevalentie van de meeste specifieke vormen van invaliditeit en van de meeste specifieke chronische niet-overdraagbare ziekten, orale ziekten en sommige psychische aandoeningen,

in der Erwägung, dass die Erkrankungsziffern im Allgemeinen bei Bevölkerungsgruppen mit niedrigem Bildungsstand, geringer beruflicher Qualifikation und geringem Einkommen höher sind und dass Ungleichheit auch bei der Prävalenz der meisten spezifischen Arten von Behinderungen und der meisten spezifischen chronischen, nichtübertragbaren Krankheiten, Erkrankungen des Mund- und Rachenraums und Arten der Geisteskrankheit festgestellt werden kann,


J. overwegende dat het sterftecijfer meestal hoger is onder lager opgeleiden, de lagere arbeidsechelons en de lagere inkomensgroepen, en er zich ook substantiële ongelijkheden kunnen voordoen in de prevalentie van de meeste specifieke vormen van invaliditeit en van de meeste specifieke chronische niet-overdraagbare ziekten, orale ziekten en sommige psychische aandoeningen,

J. in der Erwägung, dass die Erkrankungsziffern im Allgemeinen bei Bevölkerungsgruppen mit niedrigem Bildungsstand, geringer beruflicher Qualifikation und geringem Einkommen höher sind und dass Ungleichheit auch bei der Prävalenz der meisten spezifischen Arten von Behinderungen und der meisten spezifischen chronischen, nichtübertragbaren Krankheiten, Erkrankungen des Mund- und Rachenraums und Arten der Geisteskrankheit festgestellt werden kann,


J. overwegende dat het sterftecijfer meestal hoger is onder lager opgeleiden, de lagere arbeidsechelons en de lagere inkomensgroepen, en er zich ook substantiële ongelijkheden kunnen voordoen in de prevalentie van de meeste specifieke vormen van invaliditeit en van de meeste specifieke chronische niet-overdraagbare ziekten, orale ziekten en sommige psychische aandoeningen,

J. in der Erwägung, dass die Erkrankungsziffern im Allgemeinen bei Bevölkerungsgruppen mit niedrigem Bildungsstand, geringer beruflicher Qualifikation und geringem Einkommen höher sind und dass Ungleichheit auch bei der Prävalenz der meisten spezifischen Arten von Behinderungen und der meisten spezifischen chronischen, nichtübertragbaren Krankheiten, Erkrankungen des Mund- und Rachenraums und Arten der Geisteskrankheit festgestellt werden kann,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongeacht het voorafgaande, en ofschoon de socialistische fractie vastbesloten is alle mogelijke inspanningen te leveren op dit gebied, zou ik willen wijzen op de acties van sommige ontwikkelingslanden die blijk geven van een bewonderenswaardige solidariteit in de wijze waarop zij strijden tegen die vormen van invaliditeit die het nauwst samenhangen met armoede, met het gebrek aan medische zorg en met de onderontwikkeling zelf.

Doch auch wenn die Sozialistische Fraktion sich dafür einsetzt, alle nur möglichen Anstrengungen auf diesem Gebiet zu unternehmen, halte ich es für wichtig, die Maßnahmen einiger Entwicklungsländer hervorzuheben, die eine bewundernswerte Solidarität bei der Bekämpfung dieser Formen der Behinderung beweisen, die besonders mit Armut, fehlender Gesundheitsfürsorge und Unterentwicklung verbunden sind.


Gelet op de diversiteit van invaliditeit, moeten de activiteiten in het kader van het Jaar betrekking hebben op vele vormen van invaliditeit, waaronder fysieke, mentale, cognitieve en psychische handicaps.

Die Aktivitäten des Jahres sollten im Bewusstsein der vielfältigen Formen der Behinderung möglichst viele dieser Formen umfassen, auch körperliche, geistige, kognitive und psychische Beeinträchtigungen.


Het bevorderen van volledig Europees burgerschap wordt gerealiseerd door een hoog niveau van onderwijs, opleiding, werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen, alsmede gelijke kansen voor iedereen; dit veronderstelt een antidiscriminatiewetgeving die integratie met inachtneming van de diversiteit mogelijk maakt en die, via de bevordering van een onbevooroordeelde benadering van alle vormen van invaliditeit, het potentieel van personen met een handicap op zijn juiste waarde weet te schatten en de integratie van personen met een handicap in de maatschappij in de hand werkt, mede via een steunbeleid aan hun familie, om te komen to ...[+++]

Die Förderung der vollwertigen europäischen Bürgerschaft geschieht durch Gewährleistung eines hohen Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Bildungs- und Ausbildungs niveaus und Chancengleichheit für alle. Dies setzt eine Antidiskriminierungsgesetzgebung voraus, die die Integration unter Wahrung der Vielfalt ermöglicht und Dank der Förderung einer vorurteilslosen Annäherung an alle Formen der Behinderung das Potenzial nutzt und die Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaft fördert, auch durch Politiken zur Unterstützung ihrer Familien ...[+++]


Bij een overgang in de arbeidsmarkt komen de volgende uitkeringsstelsels aan bod: (i) werkloosheidsverzekering en bijstandsuitkering voor werklozen; (ii) gegarandeerd minimuminkomen en andere vormen van sociale bijstand (met inbegrip van huursubsidie); (iii) arbeidsgebonden uitkering en soortgelijke voorzieningen; (iv) steun voor gezinnen en ouders (gezinsbijslag, moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof, uitkering voor het verzorgen van kinderen, van bejaarden, van gehandicapten); (v) vervroegd pensioen; (vi) bijstand in geval van ziekte, invaliditeit, arbeidso ...[+++]

Bei der Erörterung der verschiedenen Arbeitsmarktübergänge werden folgende Arten von Leistungssystemen untersucht: (i) Arbeitslosenversicherung und Arbeitslosenunterstützung, (ii) garantierte Mindesteinkommen und andere Formen der Sozialhilfe (einschließlich Wohnbeihilfen), (iii) beschäftigungsabhängige Beihilfen und ähnliche Leistungen, (iv) Unterstützung für Familien und Eltern (Familienbeihilfen, Mutterschafts-, Vaterschafts- und Elternurlaub, Kinderbetreuung, Altenpflege und Betreuung Behinderter); (v) Vorruhestand und (vi) Unterstützung bei Krankheit, Invalidität sowie Arb ...[+++]


c) de aanvullende verzekeringen welke door de levensverzekeringsondernemingen worden gesloten, namelijk inzonderheid de verzekering tegen lichamelijk letsel, met inbegrip van arbeidsongeschiktheid, de verzekering bij overlijden ten gevolge van een ongeval, de verzekering tegen invaliditeit ten gevolge van ongeval of ziekte, voorzover deze verschillende verzekeringen een aanvulling vormen op een levensverzekering;

c) die von den Lebensversicherungsunternehmen betriebenen Zusatzversicherungen zur Lebensversicherung, d. h. insbesondere die Versicherung gegen Körperverletzung einschließlich der Berufsunfähigkeit, die Versicherung gegen Tod infolge Unfalls, die Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit, sofern diese Versicherungsarten zusätzlich zur Lebensversicherung abgeschlossen werden;


De genderkloof is nog groter wanneer genderongelijkheid wordt gecombineerd met andere vormen van uitsluiting zoals invaliditeit, leeftijd, kaste, etniciteit, seksuele geaardheid, geografische afstand of religie.

Die Geschlechterkluft ist umso größer, wenn Geschlechterungleichheit mit anderen Formen der Ausgrenzung kombiniert ist, beispielsweise aufgrund von Behinderung, Alter, Kaste, ethnischer Herkunft, sexueller Orientierung, geografischer Randlage oder Religion.


w