Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Beschermingsmiddel voor het gehoor
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Gehoor
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om gehoor

Vertaling van "Vraag om gehoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen




beschermingsmiddel voor het gehoor

Gehörschutzausrüstung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de vandaag bekendgemaakte mededeling "Werken aan een strafrechtbeleid van de EU" doet de Commissie wat zij heeft beloofd en geeft zij gehoor aan de vraag van beoefenaren van juridische beroepen en academici naar een coherentere aanpak van het strafrecht op EU-niveau, die is geformuleerd in het Manifesto on EU Criminal Policy.

Mit der heutigen Mitteilung „Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik“ kommt die Kommission dieser Ankündigung sowie diversen Aufforderungen aus Praxis und Lehre wie dem Manifest zur Europäischen Kriminalpolitik aus dem Jahr 2009 nach, die auf ein kohärenteres Strafrechtskonzept auf EU-Ebene gerichtet sind.


Ik daag Voorzitter Buzek, de heer Barroso, de heer Schulz en de heer Verhofstadt uit: kom in september naar Ierland, debatteer met ons voor een gehoor van werknemers over de vraag waarom ze uw Lissabonproject, dat volkomen vijandig tegenover hun belangen staat, zouden moeten steunen.

Ich fordere Präsident Buzek, Herrn Barroso, Herrn Schulz und Herrn Verhofstadt heraus: kommen Sie im September nach Irland, diskutieren Sie mit uns vor einem Arbeitnehmerpublikum darüber, warum sie das ihren Interessen völlig entgegenlaufende Lissabon-Projekt unterstützen sollen.


Ik daag Voorzitter Buzek, de heer Barroso, de heer Schulz en de heer Verhofstadt uit: kom in september naar Ierland, debatteer met ons voor een gehoor van werknemers over de vraag waarom ze uw Lissabonproject, dat volkomen vijandig tegenover hun belangen staat, zouden moeten steunen.

Ich fordere Präsident Buzek, Herrn Barroso, Herrn Schulz und Herrn Verhofstadt heraus: kommen Sie im September nach Irland, diskutieren Sie mit uns vor einem Arbeitnehmerpublikum darüber, warum sie das ihren Interessen völlig entgegenlaufende Lissabon-Projekt unterstützen sollen.


Mijn vraag aan de commissaris luidt: hoe beoordeelt u de mogelijkheden om meer gehoor te krijgen voor een gemeenschappelijk consumentenbeleid, waarin ook de ruimte bestaat om vandaag maatregelen in de sfeer van EU- en EG-wetgeving te nemen die verder gaan dan die van voorheen?

Meine Frage an die Frau Kommissarin lautet: Welche Möglichkeiten gibt es Ihrer Ansicht nach dafür, ein stärkeres Gehör für eine gemeinsame Verbraucherpolitik zu erhalten, die Raum für umfassendere Maßnahmen im EU- und EG-Recht im Vergleich zu früher bietet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien wij, geachte afgevaardigden – en dat zeg ik steevast – helaas nog geen initiatiefrecht bezitten, anders dan alle collega’s van de nationale parlementen, richt ik me tot u, commissaris Frattini. Ik ben ervan overtuigd dat ik gesteund zal worden door de stemming bij gekwalificeerde meerderheid, en met die steun in de rug vraag ik u om gehoor te geven aan deze dringende oproep die wij in het belang van de burgers van Europa doen.

Da wir, meine Damen und Herren, leider immer noch kein legislatives Initiativrecht wie all unsere Kollegen in den nationalen Parlamenten besitzen – das ist eine Bemerkung, die ich immer anführe –, wende ich mich an Sie, Herr Kommissar Frattini, und mit dem starken Rückhalt, den, da bin ich mir sicher, das qualifizierte Mehrheitsvotum mir geben wird, fordere ich Sie auf, sich im Interesse der Bürger Europas für unsere nachdrückliche Forderung einzusetzen.


Als wij daar geen gehoor vinden, staan wij voor de lastige vraag uit te maken welke niet-essentiële taken dan maar moeten worden afgestoten. Dat is trouwens niet alleen een vraag voor de Commissie, maar evengoed voor dit Parlement en de Raad.

Wird dem nicht positiv entsprochen, muß die schwierige Frage geklärt werden, welche unserer Aktivitäten von geringerer Wichtigkeit dann beendet werden müssen. Die Klärung darf nicht nur durch die Kommission, sondern muß auch durch den Rat und das Parlament erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vraag om gehoor' ->

Date index: 2023-03-06
w