Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vreemde talen gebruiken bij zorg
Vreemde talen gebruiken in de horeca
Vreemde talen gebruiken in het toerisme

Traduction de «Vreemde talen gebruiken bij zorg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vreemde talen gebruiken bij zorg

Fremdsprachen in der Pflege einsetzen


vreemde talen gebruiken in de horeca | vreemde talen gebruiken in het hotel- en restaurantwezen

Fremdsprachenkenntnisse im Hotel- und Gaststättengewerbe anwenden | Fremdsprachenkenntnisse im Hotel- und Gaststättengewerbe einsetzen


vreemde talen gebruiken in het toerisme

Fremdsprachenkenntnisse in der Tourismusbranche anwenden | Fremdsprachenkenntnisse in der Tourismusbranche einsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Eine Eurobarometer-Meinungsumfrage, die im Dezember 2000 unter 16 000 Bürgern der Europäischen Union durchgeführt wurde, liefert Informationen über die Sprachkenntnisse der Europäer, ihre Möglichkeiten, die Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden, ihre Ansichten, inwieweit es von Vorteil wäre, weitere Sprachen sprechen zu können, ihr Interesse an der Beherrschung dieser Sprachen und Sprachlernmethoden.


Om een echte multiculturele opleiding te kunnen aanbieden ligt het accent op het leren, het begrijpen en het gebruiken van vreemde talen.

Um eine echte multikulturelle Erziehung zu fördern, wird besonderes Gewicht auf das Erlernen, Verstehen und Anwenden fremder Sprachen gelegt.


Het bevordert leren en creativiteit en het geeft jongeren een gevoel van trots om “Europeaan” te zijn. eTwinning heeft geen vaste agenda – het omvat van alles, van het aanmoedigen van jongeren om de schoolbibliotheek te gebruiken tot het bevorderen van het leren van vreemde talen.

Es fördert Lernen und Kreativität und macht die jungen Menschen stolz darauf, Europäer zu sein. Bei eTwinning gibt es keine festen Vorgaben.


De Commissie stelt voor een Europese indicator van het taalvermogen in te voeren. Alle lidstaten kunnen deze als nauwkeurige, betrouwbare en alomvattende maatstaf voor het beoordelen van de beheersing van vreemde talen gebruiken. Hiervoor wordt een representatief deel van de bevolking onderworpen aan speciaal ontwikkelde objectieve tests die de taalbeheersing op vier punten moeten meten: leesvaardigheid, begrip, spreekvaardigheid en schrijfvaardigheid. Om praktische redenen kunnen we met schriftelijke tests beginnen. Alle relevante gegevens moeten op gezette tijden worden verzameld, bijvoorbeeld ...[+++]

Die Kommission schlägt die Einführung eines allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Indikators für Sprachenkompetenz vor, der hinsichtlich Genauigkeit und Zuverlässigkeit höchsten Ansprüchen genügt und zur Messung aller Fremdsprachenkenntnisse dient. Der Indikator soll auf der Grundlage speziell zu diesem Zweck entwickelter Tests im Rahmen einer Stichprobe vier sprachliche Fertigkeiten messen. Leseverständnis, Hörverständnis, Sprechen und Schreiben. In einer ersten Runde werden diese Tests aus praktischen Gründen schriftlich durchgeführt werden. Die den Indikator bildenden Daten sollen in regelmäßigen Abständen erhoben werden, z.B. in Dreijahr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal de bestaande communautaire programma’s gebruiken, in het bijzonder het programma Een leven lang leren, om de lidstaten te steunen bij het promoten van de vreemde talen door het implementeren van deze strategie.

Gleichzeitig betonen wir, dass eine breitere Palette von Sprachen angeboten werden muss, aus der die Bürger entsprechend ihren Interessen eine Auswahl treffen können. Die Kommission wird bereits vorhandene Gemeinschaftsprogramme und dabei vor allem das Programm für lebenslanges Lernen nutzen, um die Mitgliedstaaten bei der Förderung von Fremdsprachen durch die Umsetzung dieser Strategie zu unterstützen.


Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Eine Eurobarometer-Meinungsumfrage, die im Dezember 2000 unter 16 000 Bürgern der Europäischen Union durchgeführt wurde, liefert Informationen über die Sprachkenntnisse der Europäer, ihre Möglichkeiten, die Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden, ihre Ansichten, inwieweit es von Vorteil wäre, weitere Sprachen sprechen zu können, ihr Interesse an der Beherrschung dieser Sprachen und Sprachlernmethoden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vreemde talen gebruiken bij zorg' ->

Date index: 2021-10-01
w