Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere wachter
Conductor
Lichaampjes van Bracht-Wachter
Treinwachter
Wachter
Wachter der waterwegen

Vertaling van "Wachter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




conductor | treinwachter | wachter

Kondukteur | Zugschaffner


herder,hoeder,wachter,schaapherder,koehoeder,koewachter

Schäfer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grondgebruiker kan volgende personen verzoeken deze vernietiging in zijn plaats uit te voeren : 1° de houder van het jachtrecht op de te beschermen terreinen, die er dit recht effectief uitoefent, en zijn beëdigde wachters; 2° bij gebrek aan eerstgenoemden, de houder van het jachtrecht op een bebost grondgebied dat aan de te beschermen terreinen grenst, die er dit recht effectief uitoefent, en zijn beëdigde wachters; 3° bij gebrek aan de tweede personen, elke andere jager».

Der Inhaber des Geländes ist berechtigt, folgende Personen zu ersuchen, die Vernichtung an seiner Stelle vorzunehmen: 1° den Inhaber des Jagdrechts auf den zu schützenden Geländen, der dieses Recht dort tatsächlich ausübt, und seine vereidigten Jagdhüter; 2° mangels der erstgenannten Personen, den Inhaber des Jagdrechts auf einem bewaldeten, neben den zu schützenden Geländen liegenden Gebiet, der dieses Recht dort tatsächlich ausübt, und seine vereidigten Jagdhüter; 3° mangels der zweitgenannten Personen, irgend einen anderen Jäger».


Die drijfjachten mogen enkel worden uitgevoerd door : 1° de houder van het jachtrecht op de te beschermen terreinen, die er dit recht effectief uitoefent, alsmede door zijn beëdigde wachters; 2° bij gebrek aan eerstgenoemden, de houder van het jachtrecht op een bebost grondgebied dat aan de te beschermen terreinen grenst, die er dit recht effectief uitoefent, en zijn beëdigde wachters; 3° bij gebrek aan de tweede personen, elke andere jager.

Diese Treibjagden dürfen nur von folgenden Personen ausgeübt werden: 1° vom Inhaber des Jagdrechts auf den zu schützenden Geländen, der dort sein Recht tatsächlich ausübt, sowie von seinen vereidigten Jagdhütern; 2° mangels der erstgenannten Personen, vom Inhaber des Jagdrechts auf einem bewaldeten, an die Ebene der zu schützenden Gelände angrenzenden Gebiet, der dieses Recht dort tatsächlich ausübt, und von seinen vereidigten Jagdhütern; 3° mangels der zweitgenannten Personen, von irgendeinem anderen Jäger.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de provinciegouverneurs zijn vaak de gespecialiseerde medewerkers van de gouverneurs geworden voor veiligheidsa ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dienst sind, sind oft die spezialisierten Mitarbeiter der Gouverneure für Sicherheitsangelegenheiten geworden ...[+++]


Grens­wachters van lidstaten oefenen hun taken uit overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 en met inachtneming van de volgende beginselen:

Die Grenzschutzbeamten aus Mitgliedstaaten üben ihre Tätigkeit unter Beachtung der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 und folgender Grundsätze in dem Drittstaat aus:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) aanhouding van een persoon of inbeslagneming van goederen: wanneer grens­wachters van een lidstaat kennisnemen van feiten die de aanhouding of de inbewaringstelling van een persoon of de inbeslagneming van goederen rechtvaardigen, handelen zij overeenkomstig nationaal, internationaal en Unierecht.

(b) Verhaftung einer Person oder Beschlagnahme von Vermögenswerten: Kommen Grenzschutzbeamten eines Mitgliedstaats Umstände zur Kenntnis, die die Verhaftung oder Ingewahrsamnahme einer Person oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten rechtfertigen, werden sie im Einklang mit dem nationalen und internationalen Recht und dem Unionsrecht tätig.


(b) aanhouding van een persoon of inbeslagneming van goederen: wanneer grens­wachters van derde landen kennisnemen van feiten die de aanhouding of de inbewaringstelling van een persoon of de inbeslagneming van goederen wettigen, melden zij deze feiten aan de autoriteiten van de lidstaten, die een passende follow-up waarborgen overeenkomstig het nationaal, internationaal en Unierecht, ongeacht de nationaliteit van de betrokkene;

(b) Verhaftung einer Person oder Beschlagnahme von Vermögenswerten: Kommen Grenzschutzbeamten eines Drittstaats Umstände zur Kenntnis, die die Verhaftung oder Ingewahrsamnahme einer Person oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten rechtfertigen, so informieren sie die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats über diese Umstände; diese Behörden stellen sicher, dass unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Betroffenen die erforderlichen Maßnahmen unter Beachtung des nationalen und internationalen Rechts und des Unionsrechts getroffen werden.


3. merkt op dat het ondermijnen van de hervormingsgezinde meerderheid van de huidige Majlis door de Raad van Wachters een voortdurend terugkerend fenomeen is: sinds 2000 heeft de Raad van Wachters zijn veto uitgesproken tegen meer dan een derde van alle door het Parlement geratificeerde wetsontwerpen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass der reformorientierten Mehrheit im jetzigen Parlament vom Wächterrat ständig Steine in den Weg gelegt werden, und dass der Wächterrat seit dem Jahr 2000 gegen ein Drittel aller vom Parlament verabschiedeten Gesetzesvorlagen sein Veto eingelegt hat;


3. merkt op dat het ondermijnen van de hervormingsgezinde meerderheid van de huidige Majlis door de Raad van Wachters een voortdurend terugkerend fenomeen is: sinds 2000 heeft de Raad van Wachters zijn veto uitgesproken tegen meer dan een derde van alle door het Parlement geratificeerde wetsontwerpen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass der reformorientierten Mehrheit im jetzigen Parlament vom Wächterrat ständig Steine in den Weg gelegt werden, z.B. dass seit dem Jahr 2000 hat der Wächterrat gegen ein Drittel aller vom Parlament verabschiedeten Gesetzesvorlagen sein Veto eingelegt;


Zie "The Globalisation of Education and Training : Recommendations for a Coherent Response of the European Union; Dr. Sybille Reichter, Bernd Wächter, 2000. http:/europa.eu.int/comm/education/infos.html.

Siehe ,Die Globalisierung von Bildung und Ausbildung: Empfehlungen für eine kohärente Strategie der Europäischen Union"; Dr. Sybille Reichter, Bernd Wächter, 2000. http:/europa.eu.int/comm/education/infos.html.


-de conservatieve machtscentra (raad van wachters, vergadering van deskundigen, militante geestelijkenvereniging enz.) onder de uiteindelijke autoriteit van de Ayatollah Khamenei houden toezicht op een groot gedeelte van het gerechtelijk apparaat, de revolutionaire strijdmachten en de ordestrijdkrachten, zijn in staat om hervormingen tegen te houden en blijven zulks ook doen.

-Die konservativen Machtzentren (Wächterrat, Vereinigung der Sachverständigen, Verband der militanten Geistlichen u.s.w.), in denen Ayatollah Khamenei die letztendliche Entscheidungsgewalt innehat, kontrollieren weitgehend das Gerichtswesen, die revolutionären Streitkräfte und die Sicherheitskräfte; sie können somit die Reformen verzögern und tun dies auch nach wie vor.




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere wachter     conductor     lichaampjes van bracht-wachter     treinwachter     wachter     wachter der waterwegen     Wachter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wachter' ->

Date index: 2022-07-17
w