Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dicht langs de wal varen
Kort langs de wal blijven varen
Machinist wals
Machiniste verdichtingen
Op de wal aanhouden
Op de wal aansturen
Op de wal aanvaren
Wal
Wal aanhouden
Wal houden
Wals
Walsmachinist wegenbouw
Walsmachiniste

Traduction de «Wals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


walsmachinist wegenbouw | walsmachiniste | machinist wals | machiniste verdichtingen

Straßenwalzenfahrer | Straßenwalzenführer | Straßenwalzenfahrer/Straßenwalzenfahrerin | Straßenwalzenfahrerin


op de wal aanhouden | op de wal aansturen | op de wal aanvaren | wal aanhouden

das Ufer anfahren | das Ufer ansteuern


beweegbare rol/wals | draaibare rol/wals | kantelbare rol/wals | zwenkbare rol/wals

schwenkbare Walze


dicht langs de wal varen | kort langs de wal blijven varen | wal houden

das Ufer hart anhalten




bemanning onderrichten in gebruik van technische faciliteiten aan wal

Crew in der Bedienung landgestützter technischer Einrichtungen unterweisen | Mannschaft in der Bedienung landgestützter technischer Einrichtungen unterweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„The Army Of Emigrants And Supporters (ook bekend als: a) Battalion of Emigrants and Supporters, b) Army of Emigrants and Supporters organization, c) Battalion of Emigrants and Ansar, d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA)). Adres: Regio Jabal Turkuman, gouvernoraat Lattakia, Arabische Republiek Syrië.

The Army Of Emigrants And Supporters (auch: a) Battalion of Emigrants and Supporters, b) Army of Emigrants and Supporters organization, c) Battalion of Emigrants and Ansar, d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA). Anschrift: Region Dschabal Turkman, Gouvernement Latakia, Arabische Republik Syrien. Weitere Angaben: 2013 von ausländischen terroristischen Kämpfern gegründet.


13". haven": een plaats aan de wal voor aanvoer of voor dienstverlening met betrekking tot of ter ondersteuning van visserijactiviteiten, of een plaats aan of dicht bij de wal die door een verdragsluitende partij is aangewezen voor de overlading van vis; ";

„13. „Hafen“ ist ein Ort an Land, der für Anlandungen oder die Erbringung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit oder zur Unterstützung von Fischereitätigkeiten genutzt wird, oder ein Ort an bzw. in der Nähe der Küste, der von einer Vertragspartei zum Zwecke der Umladung von Fischereiressourcen bezeichnet wurde.“


verdichtingsmethode (bv. soort wals, massa van de wals, aantal passages);

Verdichtungsverfahren (z. B. Walzentyp, Walzenmasse, Zahl der Walzengänge).


Door die versplintering is het namelijk lastig om inzicht te krijgen in de potentiële gevolgen van een bepaald maatregelenpakket op andere maatregelen. Zo wordt bijvoorbeeld 80 procent van de oceaanvervuiling veroorzaakt door menselijke activiteiten aan wal. Dat betekent dus dat de problemen met betrekking tot de oceanen niet geïsoleerd van elkaar gezien kunnen worden én dat zij in de toekomst ook niet los gezien mogen worden van wat er aan wal en in de atmosfeer gebeurt.

So bedeutet z. B. die Tatsache, dass fast 80 % der Meeresverschmutzung das Ergebnis menschlicher Tätigkeit auf dem Festland ist, nicht nur, dass Meeresprobleme nicht isoliert voneinander, sondern auch nicht länger isoliert vom Geschehen an Land oder in der Atmosphäre betrachtet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen die verantwoordelijk zijn voor inrichtingen aan wal en gekwalificeerd personeel aan boord van fabrieksschepen stellen de schaal en de frequentie van de controles vast naar gelang van de soort visserijproducten, de geografische oorsprong ervan en het gebruik dat ervan wordt gemaakt.

Die für Landbetriebe verantwortlichen Personen sowie qualifizierte Personen an Bord von Fabrikschiffen entscheiden je nach Art der Fischereierzeugnisse, ihrem geografischen Ursprung und ihrer Verwendung über Umfang und Häufigkeit der Kontrollen.


De Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 stellen de eisen vast voor de controles op parasieten bij het hanteren van visserijproducten aan wal of aan boord van schepen.

Die Verordnungen (EG) Nr. 853/2004 und (EG) Nr. 854/2004 enthalten Vorschriften für Parasitenkontrollen, die beim Umgang mit Fischereierzeugnissen an Land oder an Bord von Fischereifahrzeugen durchzuführen sind.


Vaarweginformatie is informatie in één richting: van de wal naar het schip of van de wal naar kantoor.

Die Fahrwasserinformation ist eine unidirektionale Information: Land-Schiff oder Land-Büro (des Nutzers).


Vaarweginformatie is informatie in één richting: van de wal naar het schip of van de wal naar kantoor.

Die Fahrwasserinformation ist eine unidirektionale Information: Land-Schiff oder Land-Büro (des Nutzers).


Vaarweginformatie is informatie in één richting: van de wal naar het schip of van de wal naar kantoor.

Die Fahrwasserinformation ist eine unidirektionale Information: Land-Schiff oder Land-Büro (des Nutzers).


11. Gelet op het feit dat het - gewijzigde - Verdrag van 1965 inzake de vergemakkelijking van het verkeer ter zee bepaalt dat openbare instanties dienen toe te staan dat buitenlandse bemanningsleden aan wal komen terwijl het schip waarmee zij zijn aangekomen zich in de haven bevindt - mits de formaliteiten bij aankomst van het schip zijn afgerond en de openbare instanties geen reden hebben om de toestemming om aan wal te komen te weigeren om redenen van volksgezondheid, openbare veiligheid of openbare orde - , dienen verdragsluitende staten, bij het goedkeuren van veiligheidsplannen van schepen en havenfaciliteiten, naar behoren kennis te nemen van het feit dat scheepspersoneel op een vaartuig leeft en werkt, en behoefte heeft aan walverlof ...[+++]

11. In der Erkenntnis, dass das Übereinkommen von 1965 zur Erleichterung des Internationalen Seeverkehrs in seiner jeweils geltenden Fassung vorsieht, dass der Landgang ausländischer Besatzungsmitglieder während der Liegezeit des Schiffes, mit dem sie angekommen sind, im Hafen von den Behörden zuzulassen ist, sofern die Formalitäten bei der Ankunft des Schiffes erfüllt worden sind und die Behörden keinen Anlass zur Verweigerung des Anlandgehens aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung haben, sollen die Vertragsregierungen bei der Genehmigung von Plänen zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff und in der Hafenanlage in angemessener Weise berücksichtigen, dass Mitglieder der Schiffsbesatzung Menschen sind, di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wals' ->

Date index: 2024-02-23
w