Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weigering om gevolg te geven aan offertes

Vertaling van "Weigering om gevolg te geven aan offertes " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
weigering om gevolg te geven aan offertes

Nichtannahme der eingereichten Angebote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
57. betreurt het dat de EIB in de context van een recente zaak (Mopani/Glencore) weigert bekend te maken wat de bevindingen van haar interne onderzoek zijn; neemt aandachtig nota van de aanbevelingen van de Europese Ombudsman in klachtenprocedure 349/2014/OV dat de EIB terugkomt op haar weigering om toegang te verlenen tot haar onderzoeksverslag over aantijgingen van belastingontduiking jegens Glencore in verband met de financiering van de Mopani-kopermijn in Zambia; vraagt de EIB aan de aanbevelingen van de Europese ...[+++]

57. bedauert, dass sich die EIB im Zusammenhang mit einem aktuellen Fall (Mopani/Glencore) weigert, die Ergebnisse ihrer internen Untersuchung zu veröffentlichen; weist insbesondere auf die im Zusammenhang mit der Beschwerde 349/2014/OV an die EIB gerichteten Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten hin, die EIB solle ihre Weigerung, Zugang zu dem Untersuchungsbericht zu dem gegen Glencore gerichteten Vorwurf der Steuerhinterziehung im Zusammenhang mit der Finanzierung der Kupfermine Mopani in Sambia zu gewähren, überdenken; ...[+++]


57. betreurt het dat de EIB in de context van een recente zaak (Mopani/Glencore) weigert bekend te maken wat de bevindingen van haar interne onderzoek zijn; neemt aandachtig nota van de aanbevelingen van de Europese Ombudsman in klachtenprocedure 349/2014/OV dat de EIB terugkomt op haar weigering om toegang te verlenen tot haar onderzoeksverslag over aantijgingen van belastingontduiking jegens Glencore in verband met de financiering van de Mopani-kopermijn in Zambia; vraagt de EIB aan de aanbevelingen van de Europese ...[+++]

57. bedauert, dass sich die EIB im Zusammenhang mit einem aktuellen Fall (Mopani/Glencore) weigert, die Ergebnisse ihrer internen Untersuchung zu veröffentlichen; weist insbesondere auf die im Zusammenhang mit der Beschwerde 349/2014/OV an die EIB gerichteten Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten hin, die EIB solle ihre Weigerung, Zugang zu dem Untersuchungsbericht zu dem gegen Glencore gerichteten Vorwurf der Steuerhinterziehung im Zusammenhang mit der Finanzierung der Kupfermine Mopani in Sambia zu gewähren, überdenken; ...[+++]


Hogere voorziening tegen de beschikking van het Gerecht (Tweede kamer) van 3 juli 2012, Marcuccio/Hof van Justitie (T-27/12), houdende verwerping van een beroep wegens aansprakelijkheid strekkende tot vergoeding van de schade die rekwirant zou hebben geleden door de weigering van de griffie om gevolg te geven aan de brieven van rekwirant aan de eerste advocaat-generaal van het Hof van Justitie waarin hij verzocht om inleiding van een procedure tot hero ...[+++]

Rechtsmittel gegen den Beschluss des Gerichts (Zweite Kammer) vom 3. Juli 2012, Marcuccio/Gerichtshof (T-27/12), mit dem das Gericht eine Haftungsklage auf Ersatz des Schadens abgewiesen hat, der dem Rechtsmittelführer dadurch entstanden sein soll, dass die Kanzlei seinen an den Ersten Generalanwalt des Gerichtshofs gerichteten Schriftsätzen, mit denen er die Einleitung eines Verfahrens zur Überprüfung der vom Gericht in den Rechtssachen T-278/07 P, T-114/08 P, T-32/09 P und T-166/09 P erlassenen verfahrensbeendenden Entscheidungen beantragt hat, keine Folge gegeben hat


Om ervoor te zorgen dat de beginselen van nullum crimen sine lege en nulla poena sine lege, zoals vastgelegd in artikel 49 van het Handvest van de grondrechten, worden gerespecteerd, dient de verordening lidstaten te verplichten ervoor te zorgen dat er conform de nationale wetgeving passende sancties staan op exact omschreven overtredingen – de ongegronde weigering om de gevraagde documenten te overleggen, de ongegronde weigering om aan een oproeping gevolg te geven ...[+++]en te getuigen, valse getuigenis, en omkoping van getuigen.

Damit die in Artikel 49 der Grundrechtscharta verankerten Grundsätze nullum crimen sine lege und nulla poena sine lege gewahrt sind, sollte die Verordnung die Mitgliedstaaten verpflichten, dafür Sorge zu tragen, dass genau umschriebene Verstöße – nämlich die ungerechtfertigte Weigerung, die angeforderten Dokumente zur Verfügung zu stellen, die ungerechtfertigte Weigerung, der Ladung Folge zu leisten und sich als Zeuge vernehmen zu lassen, sowie die Bestechung von Zeugen – angemessenen Sanktionen nach ihrem jeweiligen nationalen Recht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien, indien ambtenaren en andere personeelsleden van de Unie niet krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad , en artikel 11 van de regeling welke van toepassing is op andere personeelsleden van de Europese Unie, eveneens opgenomen in deze verordening, gemachtigd worden om gevolg te geven aan de oproeping door de commissie om als getuige ter zitting te verschijnen en om persoonlijk verklaringen a ...[+++]

Falls ein Beamter oder sonstiger Bediensteten der Union nicht gemäß Artikel 17 und 19 des in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates niedergelegten Statuts der Beamten der Europäischen Union und gemäß Artikel 11 der in derselben Verordnung niedergelegten Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union die Zustimmung hat, der Ladung eines Untersuchungsausschusses Folge zu leisten, zur Anhörung zu erscheinen und persönlich Erklärungen abzugeben und Aussagen zu machen, sollte der Beamte oder die für die Verweigerung der Zustimmung verantwortliche Behörde vor dem Ausschuss erscheinen und die G ...[+++]


Het belangrijkste punt is dat de Commissie haar precieze redenen voor de weigering van de registratie van een Europees burgerinitiatief uiteen moet zetten en exact moet aangeven hoe zij van plan is gevolg te geven aan een succesvol initiatief.

Was am wichtigsten ist: Die Kommission ist verpflichtet, die genauen Gründe für die Ablehnung einer EBI anzugeben sowie umfassend darzulegen, wie sie gedenkt, eine erfolgreiche Initiative weiterzuverfolgen.


op grond van de ontvangen offertes besluit de Commissie volgens de in artikel 25, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2529/2001 bedoelde procedure een maximumbedrag voor de steun vast te stellen of besluit zij geen gevolg te geven aan de openbare inschrijving;

aufgrund der eingegangenen Angebote beschließt die Kommission nach dem in Artikel 25 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 genannten Verfahren entweder die Festsetzung eines Höchstbetrags der Beihilfe oder die Annullierung der Ausschreibung;


2. Overeenkomstig de in artikel 42, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 bedoelde procedure kan worden besloten om geen gevolg te geven aan de offertes die in het kader van een inschrijving zijn ingediend.

(2) Nach dem Verfahren des Artikels 42 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 kann beschlossen werden, dass die Ausschreibung nicht weiter durchgeführt wird.


Volgens dezelfde procedure mag worden besloten geen gevolg te geven aan de offertes die in het kader van een inschrijving zijn ingediend.

Nach dem vorgenannten Verfahren kann beschlossen werden, dass die Ausschreibung eingestellt wird.


Met het oog op de voor het beheer van de afzetmaatregelen vereiste flexibiliteit moet de Commissie kunnen beslissen om geen gevolg te geven aan de offertes die in het kader van de inschrijvingsprocedure zijn ingediend.

Um bei der Verwaltung der Absatzmaßnahmen über den notwendigen Spielraum zu verfügen, sollte die Kommission beschließen können, die Ausschreibung einzustellen.




Anderen hebben gezocht naar : Weigering om gevolg te geven aan offertes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Weigering om gevolg te geven aan offertes' ->

Date index: 2023-09-16
w