Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Praag
Werkgelegenheidstop van Praag

Vertaling van "Werkgelegenheidstop van Praag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidstop van Praag

Beschäftigungsgipfel in Prag


Conferentie over internationale technische coördinatie van de registratie van diergeneesmiddelen in Praag | Internationale conferentie over de technische coördinatie van de registratie van diergeneesmiddelen in Praag

Internationale Konferenz zur technischen Koordinierung der Zulassung von Tierarzneimitteln in Prag


Verklaring van Praag over een Paneuropees vervoersbeleid

Prager Erklärung zu einer gesamteuropäischen Verkehrspolitik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als onderdeel van het antwoord van de EU op de crisis zijn in mei op de Voorjaarsraad en de Werkgelegenheidstop in Praag drie prioriteiten vastgesteld: werkgelegenheid behouden, banen scheppen en de mobiliteit bevorderen.

Als Antwort der EU auf die Krise wurden auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates und auf dem Beschäftigungsgipfel im Mai in Prag zentrale Prioritäten definiert, darunter die drei folgenden: die Erhaltung von Arbeitsplätzen, die Schaffung neuer Arbeitsplätze und die Förderung der Mobilität.


26. Tijdens de informele werkgelegenheidstop van Praag zijn concrete maatregelen besproken om de negatieve gevolgen van de crisis op sociaal en werkgelegenheidsvlak te helpen onder­vangen.

26. Auf dem informellen Beschäftigungsgipfel in Prag wurde über konkrete Maßnahmen beraten, die helfen könnten, die beschäftigungs- und sozialpolitischen Folgen der Krise abzufedern.


Uw stemming deze week is fantastisch nieuws voorafgaand aan de Werkgelegenheidstop in Praag.

Ihre Stimme in dieser Woche ist eine ausgezeichnete Neuigkeit vor dem Prager Beschäftigungsgipfel.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dat wat hier gezegd werd, heeft mijn volste sympathie en ik ben ervan overtuigd dat de aanstaande top, de werkgelegenheidstop in Praag, opnieuw een moment zal zijn waar nieuwe initiatieven ontwikkeld worden die verder opgepikt zullen worden door de Europese Raad van juni, en wel met betrekking tot hetgeen waar we het samen over hadden, namelijk de gevolgen van de economische en financiële crisis voor de werkgelegenheid.

– (CS) Herr Präsident, ich muss sagen, ich stehe allem, was hier gesagt worden ist, wohlwollend gegenüber, und ich bin überzeugt davon, dass der bevorstehende Gipfel, der „Beschäftigungsgipfel“ in Prag, eine weitere Gelegenheit bieten wird für das Erstellen und Vorlegen von Initiativen, auf die der Europarat im Juni zurückkommen wird, und auf dem man sich genau auf die Themen konzentrieren wird, die wir hier behandelt haben, mit anderen Worten, Fragen, die sich auf die Beschäftigungsfolgen der Wirtschaftskrise beziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil het voorzitterschap in herinnering brengen dat op initiatief van het huidige voorzitterschap op 7 mei een werkgelegenheidstop in Praag zal worden georganiseerd.

Schließlich möchte der Präsident daran erinnern, dass die Initiative der aktuellen Präsidentschaft, ein Beschäftigungsgipfel, am 7. Mai in Prag organisiert wird.


Donderdag, overmorgen, houden we in Praag een speciale Werkgelegenheidstop met de sociale partners waarin op deze belangrijke kwesties moet worden ingegaan.

Übermorgen, am Donnerstag, werden wir einen Sondergipfel zur Beschäftigung mit den Sozialpartnern in Prag abhalten, bei dem diese wichtigen Fragen angesprochen werden sollten.


Alle lidstaten waren verheugd dat de informele Europese werkgelegenheidstop op 7 mei in Praag de gelegenheid biedt om verder de balans op te maken van de ontwikkelingen op werkgelegenheids- en sociaal gebied.

Alle Mitgliedstaaten begrüßten, dass sich auf dem informellen europäischen Beschäftigungs­gipfel am 7. Mai in Prag die Gelegenheit Möglichkeit für eine weitere Bestandsaufnahme der Entwicklungen im Bereich Beschäftigung und Soziales bieten wird.


Voorts bevat het document enkele ideeën van de Commissie in verband met de werkgelegenheidstop op 7 mei in Praag en de top van de G-20 op 2 april in Londen.

Darüber hinaus enthält das Dokument Überlegungen der Kommission im Hinblick auf den Beschäftigungsgipfel am 7. Mai in Prag und den Gipfel der G-20 am 2. April in London.


De Commissie komt ook met een stappenplan voor de Europese werkgelegenheidstop in mei in Praag over verdere concrete maatregelen om werkgelegenheid te behouden en banen te creëren in sectoren die de toekomst hebben.

Schließlich enthält die Mitteilung einen Zeitplan für den Europäischen Beschäftigungsgipfel, der im Mai in Prag stattfinden wird und auf dem weitere konkrete Maßnahmen zur Beschäftigungssicherung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Zukunftsbranchen beschlossen werden sollen.


Wat ik zeg is dat we meer moeten doen en dat we een breed plan moeten opstellen, dat zowel betrekking heeft op de top van 19 maart – dat is over negen dagen – en de top in Londen van 2 april, als op de werkgelegenheidstop in mei in Praag en de top in juni.

Ich sage, wir müssen mehr tun und einen umfassenden Plan erarbeiten, der den Gipfel am 19. März – also in neun Tagen – umfasst, ebenso wie den Gipfel in London am 2. April, den Beschäftigungsgipfel im Mai in Prag und den Gipfel im Juni.




Anderen hebben gezocht naar : werkgelegenheidstop van praag     Werkgelegenheidstop van Praag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Werkgelegenheidstop van Praag' ->

Date index: 2024-10-01
w